Actividad en KudoZ Preguntas hechas: 559 (5 abiertas:) (3 without valid answers) (1 closed without grading) Respuestas: 16
Polonia
Clarification request(s) and response
Adam Lankamer: 12:51 Apr 7, 2006: a jak duże jest to booth ? na 1 stolik czy na więcej ? - literary: 13:04 Apr 7, 2006: 2-4 osoby - Dla 2-4 osób odosobniony przedział na sali. Jolanta Tuzel: 05:14 Apr 8, 2006: moze byc wiecej niz 2-4 osob, mam duza rodzine i bardzo lubimy siadac w "booth" -
Wybór nie był prosty. W jednym ze słowników definicje są takie:
a) A table (in a restaurant or bar) surrounded by two high-backed benches
b) Small area set off by walls for special use.
Nie tak sobie wyobrażałem ten "booth". Wg definicji z dużego amerykańskiego słownika: a partly enclosed compartment or partitioned area, as in a restaurant or music store, equipped for a specific use by one or more persons. Zawsze myślałem o tej ostatniej definicji. Nie chodzi jednak raczej o mebel, tylko o cały przedział. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
8 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
boks
Explicación: ja znam w tej postaci
bartek Polonia Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 202
Nota de quien pregunta a quien contesta
Wybór nie był prosty. W jednym ze słowników definicje są takie:
a) A table (in a restaurant or bar) surrounded by two high-backed benches
b) Small area set off by walls for special use.
Nie tak sobie wyobrażałem ten "booth". Wg definicji z dużego amerykańskiego słownika: a partly enclosed compartment or partitioned area, as in a restaurant or music store, equipped for a specific use by one or more persons. Zawsze myślałem o tej ostatniej definicji. Nie chodzi jednak raczej o mebel, tylko o cały przedział.