inglés: block spinachpolaco translation: szpinak mrożony KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Alimentos y lácteos / mro¿onki | | Término o frase en inglés: block spinach | | Rodzaj mrożonego szpinaku, w odróżnieniu od "freeflow spinach" (który to, na moje oko bÄ™dzie "rozdrobniony"). Szpinak w kostce? Jest u nas co¶ takiego? Bo ja siÄ™ nie spotkaÅ‚am. |
| | | szpinak mrożony | Explicación: po prostu -bop on jest w postaci zamrożonego prostokąta. w ordóżnieniu od szpinaku w liściach (mrożony tez może być), nie powiedziałabym w kulkach - bo to nadinterpretacjach, poza tym może być nie tylko w kulkach ale i i w serduszkach gwoli ścisłości (przysmak smakosza ze śmietną).... |
| Respuesta elegida de: cynamon Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDzięki, tak będzie najlepiej. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
16 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
| szpinak (mrożony) w kulkach
Explicación: taki widzialem w mrożonkach, osobiście wolę stosować rozdrobiony
| |
31 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| szpinak mrożony
Explicación: po prostu -bop on jest w postaci zamrożonego prostokąta. w ordóżnieniu od szpinaku w liściach (mrożony tez może być), nie powiedziałabym w kulkach - bo to nadinterpretacjach, poza tym może być nie tylko w kulkach ale i i w serduszkach gwoli ścisłości (przysmak smakosza ze śmietną)....
| cynamon Polonia Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categorÃa: 12
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| Dzięki, tak będzie najlepiej. |
| |
|
| |