inglés: Trestlepolaco translation: stelaże KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | Trestle | | Traducción al polaco: | stelaże | | Aportado por: | bartek |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] PiscifactorÃa, pesca | | Término o frase en inglés: Trestle | A trestle is a table (made out of steel) to keep oyster bags in
place in the sea. It is usually about 6 feet long and 3 feet high - in French
it is called a 'table a treteaux'.
Dziekuje |
| Kathy OActividad en KudoZPreguntas hechas: 597 ( 3 abiertas:) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Respuestas: 239 Canadá
| |
| Clarification request(s) and responseKathy O: 14:23 Jan 29, 2006: jak najbardziej mozemy zachowac polskie znaczenie. Warto byloby skonsultowac sie ze specem w dziedzinie rybolowstwa. Milego dnia zyczac.
|
|
| | koziol | Explicación: jako ze u nas nie polawiamy ostryg, to i slownictwo ubogie. Może zachowac oryginalne polkie znaczenie "koziol"?
propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2006-01-29 14:15:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Stelaże - Kathy nie wpisuje do glosariusza dla chwaly, ale dla potomnosci i to wlasnie jako stelaze. |
| Respuesta elegida de:
bartek Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDziekuje, ale trestle tutaj to stelaze 2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
| RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO | | 4 | koziol | |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |