15:43 Sep 30, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Wojewoda Poland Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | niezbędne warunki dla kryteriów dotyczących ujęcia |
| ||
2 | (z należytym uwzględnieniem) kwalifikowalności kryteriów ujmowania (przychodu) |
|
niezbędne warunki dla kryteriów dotyczących ujęcia Explanation: Mam całkowitą pewność, jeśli chodzi o 'recognition criteria', które również są tłumaczone (patrz link poniżej) jako: 'kryteria ujmowania' lub 'kryteria ujęcia'. Natomiast nieco zgaduję znaczenie w tym kontekście "eligibility", które być może jest bardziej jasne, znając większą część dokumentu. Powodzenia ! http://polanskiaudyt.pl/wp-content/uploads/2012/11/MSR-38-Wa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(z należytym uwzględnieniem) kwalifikowalności kryteriów ujmowania (przychodu) Explanation: Just another try... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.