Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: 10 days post end of month

polaco translation: 10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:10 days post end of month
Traducción al polaco:10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca
Aportado por:tadream
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:45 Sep 3, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en inglés: 10 days post end of month
preferred suppliers will be required to provide detailed information on a monthly basis basis with a target date of 10 days post end of month.

literówka? bo bardziej chyba tu pasuje "past"
tadream
Polonia
10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca
Explicación:
Nie nazwałbym tego literówką. Sprawdź sobie wystepowanie "days post end of month" i popularniejszej "days post month end" w Guglu. Niemal równie często jak odpowiedniki z "past".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-09-03 16:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

To fakt, ale dla 'past' daje raptem 4, a fraza 'days past/post month end', jest już o niebo częstsza, bo w granicach dziesięciu. :o)
Respuesta elegida de:

Maciek Drobka
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +110 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca
Maciek Drobka


  

Respuestas

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca


Explicación:
Nie nazwałbym tego literówką. Sprawdź sobie wystepowanie "days post end of month" i popularniejszej "days post month end" w Guglu. Niemal równie często jak odpowiedniki z "past".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-09-03 16:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

To fakt, ale dla 'past' daje raptem 4, a fraza 'days past/post month end', jest już o niebo częstsza, bo w granicach dziesięciu. :o)

Maciek Drobka
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 381
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: sprawdzałem wcześniej. mi zwróciło całe dwa wyniki :)


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido MagDol
3 horas
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ