inglés: (to) leverage distribution strengthpolaco translation: wykorzystać atuty/zalety/potencjał swojej szerokiej/powszechnej dostępności KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | (to) leverage distribution strength | | Traducción al polaco: | wykorzystać atuty/zalety/potencjał swojej szerokiej/powszechnej dostępności | | Aportado por: | Maciek Drobka |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Bus/Financial - Finanzas (general) / banks | | Término o frase en inglés: (to) leverage distribution strength | Leverage distribution strength as a 'near-you bank'
X bank will leverage its distribution strength as the'near-you bank'of the Netherlands, not just physically but also, and increasingly, virtually. Using differentiated market strategies, it will respond to differences in client segments, geographical differences and distinct labels and distribution channels. The bank's answer to the growing competition on the 'near-you'aspect lies in expansion of the number of client interface points. By further expansion of the virtual bank, clients'experience of X bank as'near-you'and personal must likewise be maintained. |
| | | Respuesta elegida de:
Maciek Drobka Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestadzięki 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:   |
5 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| wykorzystać atuty/zalety/potencjał swojej szerokiej/powszechnej dostępności
Explicación: Z tą 'dystrybucją' wydaje mi się, że chodzi o to, że bank już teraz jest 'well-distributed', czyli powszechnie dostępny dla klientów, tym bardziej, że -- jak sądzę -- chodzi o Rabobank
| | Nota de quien pregunta a quien contesta |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |