Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: retained earnings

polaco translation: zyski nierozdzielone/zatrzymane/niepodzielone






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés: retained earnings
Traducción al polaco:zyski nierozdzielone/zatrzymane/niepodzielone
Aportado por:anthro30
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

22:37 Nov 8, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en inglés: retained earnings
to demonstrate ability to use retained earnings
anthro30
Polonia
zyski nierozdzielone/zatrzymane/niepodzielone
Explicación:
Termin ekonomiczny
Respuesta elegida de:

Kozierkiewicz
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
thanks
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
5 +1zyski nierozdzielone/zatrzymane/niepodzieloneKozierkiewicz
5zysk (strata) z lat ubiegłychcynamon
4 +1zysk zakumulowany
Rafal Korycinski


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
zysk zakumulowany


Explicación:
termin finansowy

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-08 22:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Zwany także czasem zyskiem zatrzymanym: http://www.money.pl/podatki/ip/cit/19/

Rafal Korycinski
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 140

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Adam Lankamer: "zysk zatrzymany"
5 horas
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
zyski nierozdzielone/zatrzymane/niepodzielone


Explicación:
Termin ekonomiczny

Kozierkiewicz
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 1116
Nota de quien pregunta a quien contesta
thanks

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido SzIwonka: oba term. są prawidłowe,. Optuję za tą prop., gdyż daje większą możliwość dostosowania do statusu prawnego podmiotu z kontekstu Askera, np., w bilansie spółdzielni am. są to zyski niepodzielone, które po czasie określonym w statucie podzielone zostaną :)
1 hora
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


9 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
zysk (strata) z lat ubiegłych


Explicación:
według polskiej ustawy o rachunkowości
Format pliku: PDF/Adobe Acrobat - Wersja HTML
Zysk (strata) z lat ubiegłych. 67 077 112,99. Zysk (strata) netto ... Retained earnings. Net profit/loss. Charges against net profit during the year ...
www.pke.pl/dp?Act=GetFile&FileId=74

Niepodzielony zysk lub niepokryta strata z lat ubiegłych. -. -. 8. Zysk (strata) netto ... statement of retained earnings (in thousands of pln) ctnd ...
www.comarch.pl/NR/rdonlyres/19B644E1-0D53-4F5B-89ED-19B6B58...

Retained earnings. 901. 2 474. VIII. Net profit (loss) for the period ... Zysk (strata) z lat ubiegłych. 901. 2 474. VIII.Zysk (strata) netto ...
www.ptr.com.pl/files/raport2004PL.pdf -


cynamon
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 44
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ