inglés: 3-month money on ECUpolaco translation: korekta oprocentowania na bazie 3-miesięcznych kredytów udzielanych w ECU KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | 3-month money on ECU | | Traducción al polaco: | korekta oprocentowania na bazie 3-miesięcznych kredytów udzielanych w ECU | | Aportado por: | Kozierkiewicz |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Law/Patents - Finanzas (general) | | Término o frase en inglés: 3-month money on ECU | Jak to rozumiec w takim kontekscie:
The interest rate shall be revised quarterly. It is based on 3-month money (London Interbanking Offered Rate) on ECU quoted on the 1st business day of each quarter plus a margin of 200 Basis Points. |
| Marta van der HoevenActividad en KudoZPreguntas hechas: 91 (todas cerradas) ( 5 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 170 Estados Unidos
| |
| | Respuesta elegida de: Kozierkiewicz Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestadziekuje 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
1 hora Nivel de confianza:  |
| | 3-month money on ecu korekta oprocentowania na bazie 3-miesięcznych kredytów udzielanych w ECU
Explicación: Termin finansowy
| Kozierkiewicz Polonia Especializado en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categoría: 1116
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |