Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: air-to-air heat exchangers

polaco translation: wymienniki ciepla (do powietrza, ktore wietrzy dom)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:air-to-air heat exchangers
Traducción al polaco:wymienniki ciepla (do powietrza, ktore wietrzy dom)
Aportado por:Monika Rozwarzewska
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:58 Sep 28, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Medioambiente y ecología / contamination
Término o frase en inglés: air-to-air heat exchangers
jeśli w domu jest wysokie stężenie radonu, to trzeba: "increasing ventilation, installing vents and eliminating airtight weather stripping and air-to-air heat exchangers.
Monika Rozwarzewska
Polonia
wymienniki ciepla (do powietrza, ktore wietrzy dom)
Explicación:
Jesli nie wiemy co to jest heat exchanger i nie wiemy, jak skonstruowany jest wspolczesny amerykanski dom (zupelnie inaczej, niz europejski) to reszty zdania tez nie przetlumaczymy. Szczegolnie ze slownika technicznego.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 15 mins (2004-09-28 21:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

mowia, zeby miec dom nieszczelny, (zeby wyelimowac oszczedzanie), zeby nie odzyskiwac ciepla (przy pomocy wymiennikow ciepla, ktore nalezy wyrzucic), zeby zainstalowac
WYWIETRZNIKI i zyc rozrzutnie. Maja racje.
Respuesta elegida de:

tatulko1
Canadá
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
5wymienniki ciepla (do powietrza, ktore wietrzy dom)tatulko1
3 +1centrala nawiewno-wywiewna z odzyskiem ciepłaMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
centrala nawiewno-wywiewna z odzyskiem ciepła


Explicación:

dlugie i b. techniczne okreslenie tutaj: http://www.kolmet.com.pl/Press/wentylacja/wentylacja.htm
Centrale wentylacyjne nawiewno-wywiewne z odzyskiem ciepła

a byc moze nie takie techniczne, bo tutaj podobnie:
http://www.wentylacja.com.pl/technologie/technologie.asp?ID=...
Zarówno wentylacja grawitacyjna jak i wentylacja mechaniczna wywiewna, realizowana przy zastosowaniu rozszczelniania okien czy zamontowania nawietrzaków, jest jedynie powrotem do stanu sprzed wielu lat, gdy w okresie zimowym napływały do wentylowanych pomieszczeń strumienie mroźnego powietrza, powodując zimne przeciągi i poczucie dyskomfortu cieplnego. Nie ma tej wady znajdująca coraz większe zastosowanie, zwłaszcza w domach jednorodzinnych, kanałowa ***wentylacja mechaniczna nawiewno-wywiewna z odzyskiem ciepła***. Sercem systemu jest zazwyczaj ****krzyżowy wymiennik ciepła**** wyposażony w zestaw filtrów, zazwyczaj w kompaktowej obudowie z wentylatorami nawiewnym i wywiewnym.

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 52

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral tatulko1: no przeciez pisza: Krzyzowy WYMINNIK CIEPLA, ale calosc jest zywcem tlumaczona slowo po slowie. Czy miewa Pani dyskomfort cieplny?
8 horas
  -> róznych "wymienników ciepła" w domu możesz miec od groma i ciut-ciut; istotność polega na "air-to-air"

Coincido bartek: Kuchnia! To były szalone czasy z tym poniżej :)
1043 días
  -> dzięki! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)


38 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
wymienniki ciepla (do powietrza, ktore wietrzy dom)


Explicación:
Jesli nie wiemy co to jest heat exchanger i nie wiemy, jak skonstruowany jest wspolczesny amerykanski dom (zupelnie inaczej, niz europejski) to reszty zdania tez nie przetlumaczymy. Szczegolnie ze slownika technicznego.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 15 mins (2004-09-28 21:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

mowia, zeby miec dom nieszczelny, (zeby wyelimowac oszczedzanie), zeby nie odzyskiwac ciepla (przy pomocy wymiennikow ciepla, ktore nalezy wyrzucic), zeby zainstalowac
WYWIETRZNIKI i zyc rozrzutnie. Maja racje.

tatulko1
Canadá
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
dzięki!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Jabberwock: Kudoz rules: 3.4 - read carefully!
7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ