Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: eco-minded

polaco translation: proekologiczny






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:eco-minded
Traducción al polaco:proekologiczny
Aportado por:Mallory888
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:54 Jan 11, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Medioambiente y ecología
Término o frase en inglés: eco-minded
"even those of us who consider ourselves eco-minded often opt for them over rechareable batteries" - baterie wielokrotnego użytku są chętniej wybierane niż te jednokrotnego
Mallory888
Polonia
Clarification request(s) and response
Mallory888: 13:04 Jan 11, 2008: wiem, że sens jest odwrotny :) rozpędziłam się po prostu...

proekologiczny
Explicación:
Nastawiony na ekologię

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-01-13 11:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

W tym zdaniu może być: Nawet ci z nas, którzy uważają się za proekologicznych, itd.
Respuesta elegida de:

Dagmara K
Alemania
Nota de quien pregunta a quien contesta
Nie użyłam tego słowa w tłumaczeniu, ale skoro paru innym osobom to pasuje, to OK.



3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3 +4proekologiczny
Dagmara K
4 +2wrażliwy/świadomy ekologicznie
Przemyslaw Podmostko
4troszczący się o środowisko/nieobojętni na zagrożenia dla środowiska
Adam Lankamer
3ludzie o pro-ekologicznej postawieRobert Foltyn


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
troszczący się o środowisko/nieobojętni na zagrożenia dla środowiska


Explicación:
w oryginale angielskim sens jest chyba dokładnie odwrotny niż w dalszej treści pytania

Adam Lankamer
Luxemburgo
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 16
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: wiem, że sens jest odwrotny :) rozpędziłam się po prostu...

Login to enter a peer comment (or grade)


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ludzie o pro-ekologicznej postawie


Explicación:
Może tak?

Robert Foltyn
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
wrażliwy/świadomy ekologicznie


Explicación:
http://tinyurl.com/2avnp8
http://tinyurl.com/yqnok5

Przemyslaw Podmostko
Reino Unido
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Maciek Drobka
3 minutos
  -> dziekuje panie Macku :)

Coincido Sylwia Dziuba
4 horas
  -> dziekuje pani Sylwio :)
Login to enter a peer comment (or grade)


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
proekologiczny


Explicación:
Nastawiony na ekologię

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-01-13 11:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

W tym zdaniu może być: Nawet ci z nas, którzy uważają się za proekologicznych, itd.

Dagmara K
Alemania
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 3
Nota de quien pregunta a quien contesta
Nie użyłam tego słowa w tłumaczeniu, ale skoro paru innym osobom to pasuje, to OK.


Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: "proekologiczny" niebardzo pasuje do kontekstu...

Usuario que pregunta: Ale po przemyśleniu, nie jest to najgorsza opcja, a może i najlepsza na chwilę obecną.

Usuario que pregunta: "consider ourselves eco-minded" - wg mnie nie pasuje... bo dziwnie to brzmi

Usuario que pregunta: Wg mnie to nie brzmi dobrze. Gdyby ktoś to mówił o kimś, to już bardziej...

Usuario que pregunta: Brakuje mi słowa "ludzi", a "proekologicznych ludzi" też nie brzmi fajnie...

Usuario que pregunta: Nie użyłam tego słowa w tłumaczeniu, ale skoro paru innym osobom to pasuje, to OK.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Maciek Drobka: proekologiczny says it all
5 minutos

Coincido Krzysztof Raczkowiak: I jak najbardziej pasuje do tego kontekstu, ktory jest tu dany.
3 horas

Coincido Polangmar
11 horas

Coincido Stanislaw Czech
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ