inglés: cast coilpolaco translation: transformatory z uzwojeniem próżniowo zalanym żywicą KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | cast coil | | Traducción al polaco: | transformatory z uzwojeniem próżniowo zalanym żywicą | | Aportado por: | Piotr Bienkowski |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - EnergÃa / Producción energética | | Término o frase en inglés: cast coil | | Indoor transformers should be dry-type or cast coil. |
| | | Respuesta elegida de: Andrzej Mierzejewski Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaDziękuję 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
50 minutos Nivel de confianza:   |
2 horas Nivel de confianza:  |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |