Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: 3 Unit Substation

polaco translation: podstacja trakcyjna trójsekcyjna






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:3 Unit Substation
Traducción al polaco:podstacja trakcyjna trójsekcyjna
Aportado por:Rafal Korycinski
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:05 Oct 22, 2005Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Encontró la respuesta en otro lugar

Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Energía / Producción energética / podstacja elektryczna
Término o frase en inglés: 3 Unit Substation
The equipment of the electrical traction substation Politechnika will be performed under a separate contract (design, fabrication, installation, start up, tests, as-built documentation of the 3 Unit xxxxx Substation).

jest to fragment kontraktu, który mówi o wył±czaniu budowy podstacji z zakresu tego kontraktu.

Mam problem z '3 unit' - czy jest to podstacja z trzema transformatorami? trzema jednostkami? potrójna?

Rafal Korycinski
Polonia
Clarification request(s) and response
petrolhead: 12:24 Oct 22, 2005: "Substation" w kontekście energetyki to częściej STACJA eneregetyczna (SE). Mam to na świeżo. -
Rafal Korycinski: 10:42 Oct 23, 2005: Do Petrolhead - Mowa jest o podstacji trakcyjnej (zasilającej siec tramwajową). Tak więc jednak podstacja, ale uwage sobie zanotowałem w pamięci. Dziękuję :-)
Więcej o zasilaniu trakcji tutaj: http://www.transportszynowy.200.pl/siectram.html





  

Volver a la lista de preguntas KudoZ