inglés: niezrozumiały fragment (pilne)polaco translation: przemiennik analogowo-cyfrowy z regulacja czułości próbkowania analogowego KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | A/D converter with adjustable analogue sample sensitivity | | Traducción al polaco: | przemiennik analogowo-cyfrowy z regulacja czułości próbkowania analogowego | | Aportado por: | anglista |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect. / sterownik | | Término o frase en inglés: niezrozumiały fragment (pilne) | opis sterownika w systemie uzdatniania wody
Features & Benefits
***High resolution 10 bit A/D converter and adjustable analogue sample sensitivity***
- Fully isolated differential inputs for all circuits, minimises interference
- Provides ease of programming and clear, constant notification of system/relay status
- Required minimal training from operators
nie rozumiem tego co między gwiazdkami, śpieszy mi się, z góry dziękuję za pomoc |
| | Clarification request(s) and response
| | odpowiedź | Explicación: 10 bitowy przemiennik analogowo-cyfrowy wysokiej rozdzielczości z regulacją czułości próbkowania analogowego |
| Respuesta elegida de: Robert Trojanowicz Reino Unido
| Nota de quien pregunta a quien contestaA ja szybko nagrodzÄ™.
I baaaardzo dziękuję. 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
8 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| odpowiedź
Explicación: 10 bitowy przemiennik analogowo-cyfrowy wysokiej rozdzielczości z regulacją czułości próbkowania analogowego
| Robert Trojanowicz Reino Unido Especializado en este campo Idioma materno: polaco Pts. PRO en la categorÃa: 36
|
| Nota de quien pregunta a quien contestaA ja szybko nagrodzÄ™.
I baaaardzo dziękuję. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |