Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: assessment vs screener

polaco translation: ocena umiejętności vs. test przesiewowy






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:assessment vs screener
Traducción al polaco:ocena umiejętności vs. test przesiewowy
Aportado por:Rafal Korycinski
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:08 Mar 26, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Educación / Pedagogía / nauka języka online
Término o frase en inglés: assessment vs screener
Do obu tych określeń w definicjach mam to samo: "a test to check your skills". Jak to rozróżnić? Co jest bliższe określeniu "sprawdzian" i jak określić to drugie? Gdzieś jeszcze dalej mam "final test", ale to już jasne.
Niestety, dziś przez cały dzień nie mogę wejść do glosariusza, więc może tą drogą uzyskam pomoc. Dziękuję!
azalia
Polonia
Clarification request(s) and response
Jarosław Napierała: 14:23 Mar 26, 2008: "screeners"/ "screening tests" to testy (o ile wiem), które mają zdiagnozować potencjalne problemy, natomiast "assessment tests" sprawdzają przyswojoną wiedzę.

http://www.paseries.com/downloads/PASeries_reading.pdf
Edyta Sawin: 14:34 Mar 26, 2008: Screener test is taken before the assessment test, to give the person (student and the teacher) an idea what the progress (test readiness) is, BEFORE undertaking the assessment test. The assessment is graded the screener test is not.

ocena umiejętności vs. badanie przesiewowe
Explicación:
Badanie przesiewowe to badanie mające za zadanie bardzo wstępna ("z grubsza") diagnozę.

Jeżeli chcesz uniknąć terminologii z pogranicza medycyny, napisz sprawdzian wstępny.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-03-27 18:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Dzięki komentarzowi Marzeny, proponuję:

ocena umiejętności vs. test przesiewowy
Respuesta elegida de:

Rafal Korycinski
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzięki! Podziękowania również dla Edyty, Marzeny i Jarka za dodatkowe wyjaśnienia :)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3 +1ocena umiejętności vs. badanie przesiewowe
Rafal Korycinski


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
ocena umiejętności vs. badanie przesiewowe


Explicación:
Badanie przesiewowe to badanie mające za zadanie bardzo wstępna ("z grubsza") diagnozę.

Jeżeli chcesz uniknąć terminologii z pogranicza medycyny, napisz sprawdzian wstępny.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-03-27 18:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Dzięki komentarzowi Marzeny, proponuję:

ocena umiejętności vs. test przesiewowy

Rafal Korycinski
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzięki! Podziękowania również dla Edyty, Marzeny i Jarka za dodatkowe wyjaśnienia :)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Marzena Wasilewska: W psychologii i pedagogice też są badania przesiewowe, nie tylko w medycynie. Jeśli sprawa dotyczy edukacji, czy pedagogiki lepsze będzie określenie test przesiewowy. Unikniemy skojarzeń z badaniami medycznymi lub eksperymentami psychologicznymi.
17 horas
  -> Dziękuję bardzo - test przesiewowy to jest to!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ