Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: (degree) candidate by research

polaco translation: student (kandydat) (poprzez pracę naukową)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:(degree) candidate by research
Traducción al polaco:student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Aportado por:Andrew Stanleyson
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

16:23 Nov 15, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Social Sciences - Educación / Pedagogía
Término o frase en inglés: (degree) candidate by research
Robię kawałek University Handbook, którego zażyczyła sobie polska uczelnia mająca nostryfikować australijski dyplom, więc terminologia musi być zrozumiała dla dziekana. :)
Magistranci "by coursework" mają obowiązek uczęszczać na prezentacje robione przez magistrantów "by research". Konkretnie punkt na liście wymagań wygląda tak:
Attendance and participation is required in the program of presentations by Master of Fine Arts (Research) candidates.

Wychodzi mi tasiemiec nieziemski ... ratunku!
Iza Szczypka
Polonia
Clarification request(s) and response
Andrew Stanleyson: 17:18 Nov 15, 2007: Studiowalem w Australii, ale se troche w tym gubie - sorry, akurat cos mi sie stalo z polska czcionka - w kazdym razie "research" candidates to ci, ktorzy po prostu robia studia nie uczeszczaja na zajecia tylko robia research - jak to zrobic dla dZiekana?
Iza Szczypka: 17:31 Nov 15, 2007: Ja wiem doskonale, na czym to polega, tylko mi się na polski nie chce przełozyć ni hu-hu :(
Iza Szczypka: 17:36 Nov 15, 2007: Tzn., o ile nie chcę zrobić z prostego zdania 3 linijek tekstu ... :(
aga_gordon: 18:20 Nov 15, 2007: Iza, u nas takie cos nazywa sie (na UWr, chemia) seminarium magisterskie (gdzie grupa slucha prezentacj wynikow badan jednego z jej czlonkow, wszyscy magistranci) - moze tak by ci pasowalo?
aga_gordon: 18:23 Nov 15, 2007: magistranci uczestnicza w seminarium magisterskim (prezentacja prac badawczych) moze jakos tak?
Iza Szczypka: 18:37 Nov 15, 2007: Agnieszko, tu nie pokazałam, ale jeszcze mam po myślniku - known as the MFA Seminars. :(

student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Explicación:
kandydat (student) na Magistra Sztuk Pięknych zdobywający tytuł poprzez pracę naukową (badawczą) zamiast przez uczęszczanie na normalne zajęcia - jak to najlepiej ująć dla dziekana - nie jestem pewien
Respuesta elegida de:

Andrew Stanleyson
Dinamarca
Nota de quien pregunta a quien contesta
No i tak zrobiłam, plus przypis. Dzięki
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3student (kandydat) (poprzez pracę naukową)
Andrew Stanleyson


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
student (kandydat) (poprzez pracę naukową)


Explicación:
kandydat (student) na Magistra Sztuk Pięknych zdobywający tytuł poprzez pracę naukową (badawczą) zamiast przez uczęszczanie na normalne zajęcia - jak to najlepiej ująć dla dziekana - nie jestem pewien

Andrew Stanleyson
Dinamarca
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
No i tak zrobiłam, plus przypis. Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ