Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: add-on sales

polaco translation: sprzedaż dodatkowa






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:add-on sales
Traducción al polaco:sprzedaż dodatkowa
Aportado por:Monika Rozwarzewska
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:40 Jan 7, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Bus/Financial - Economía
Término o frase en inglés: add-on sales
otóż tak: proponuje się dealerom sprzedawanie systemu zabudowy zdaniem "Add-on sales – second market for tool dealers, modules and repairs"
Monika Rozwarzewska
Polonia
sprzedaż dodatkowa
Explicación:
lub zwiększenie sprzedaży
szkoda, że całego kontekstu nie dałaś - ale moim zdaniem (z kontkestu podanego) chodzi o banalne zwiększenie sprzedaży wyrażone eufemistycznie

Add-on sales are items you sell to the customer who has just purchased something
from you. ... Use the add-on sales technique on your website too. ...
www.home-jewelry-business-success-tips.com/ jewelry-polishing-cloths.html

mam wrażenie, że gdzieś to było w glossariuszu ale nie mogę odnaleźć...
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-01-07 11:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze po namyśle :)

sprzedaż w ramach działalności drugorzędnej (czyli w sumie dodatkowa, może lepiej rozszerzenie asortymentu sprzedaży) - to sugeruje \'second market\': chodzi o to, że sprzedawcy narzędzi, [modules] i usług naprawczych mogą postawić to u siebie w kąciku i a nuż to ktoś kupi... :))

może ktoś wpadnie na coś zgrabnego...

HTH
Respuesta elegida de:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
bardzo dziękuję!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3 +1sprzedaż dodatkowaMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Respuestas

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
sprzedaż dodatkowa


Explicación:
lub zwiększenie sprzedaży
szkoda, że całego kontekstu nie dałaś - ale moim zdaniem (z kontkestu podanego) chodzi o banalne zwiększenie sprzedaży wyrażone eufemistycznie

Add-on sales are items you sell to the customer who has just purchased something
from you. ... Use the add-on sales technique on your website too. ...
www.home-jewelry-business-success-tips.com/ jewelry-polishing-cloths.html

mam wrażenie, że gdzieś to było w glossariuszu ale nie mogę odnaleźć...
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-01-07 11:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze po namyśle :)

sprzedaż w ramach działalności drugorzędnej (czyli w sumie dodatkowa, może lepiej rozszerzenie asortymentu sprzedaży) - to sugeruje \'second market\': chodzi o to, że sprzedawcy narzędzi, [modules] i usług naprawczych mogą postawić to u siebie w kąciku i a nuż to ktoś kupi... :))

może ktoś wpadnie na coś zgrabnego...

HTH


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 145
Nota de quien pregunta a quien contesta
bardzo dziękuję!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Grzegorz Kurek: a nie ładniej brzmi "uzupełniająca"?
1 hora
  -> ładniej!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ