dagging and slashing

Italian translation: "dagging" e "slashing" (ossia intagliare e squarciare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dagging and slashing
Italian translation:"dagging" e "slashing" (ossia intagliare e squarciare)
Entered by: Lisa Jane

15:44 May 25, 2017
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Renaissance clothing
English term or phrase: dagging and slashing
Elizabethan dresses were characterized by puffy sleeves, tight-fitting bodices of dresses and ruffles which showed status in society.
During this period the decorative techniques of dagging and slashing were used to beautify and distinguish garments.
Dagging involved cutting a series of patterns in the edges of fabric. Those patterns, or dagges, could be long U or V shapes or complex-like leaf designs.

Slashing involved making small cuts in the outer fabric of a garment so as to reveal the inner lining.
Federica Carrus
Local time: 15:01
"dagging" e "slashing" (ossia intagliare e squarciare)
Explanation:
Opterei per lasciare in inglese i termini tra virgolette con una spiegazione tra parentesi visto che si riferiscono a pratiche specifiche dell'epoca elisabetiana.

Dagging sembra essere creare dei tagli geometrici (Dag indica una forma appuntita, triangolare di solito)

To slash significa creare delle aperture/spachi nel tessuto

http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/toslash.ph...

3 spesso pass abbigl fare spacchi/aperture in, ornare (un indumento) con spacchi o aperture
◊ a slashed skirt una gonna con lo spacco
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"dagging" e "slashing" (ossia intagliare e squarciare)
Lisa Jane
4dentelli/dentellatura (dei bordi) / bord(at)ure dentellate e tagli/fenditure
Gaetano Silvestri Campagnano
3tagli (nel tessuto) e decorazioni in stile
Cora Annoni


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tagli (nel tessuto) e decorazioni in stile


Explanation:
dag guarnizione decorative degli abiti medioevali

Cora Annoni
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"dagging" e "slashing" (ossia intagliare e squarciare)


Explanation:
Opterei per lasciare in inglese i termini tra virgolette con una spiegazione tra parentesi visto che si riferiscono a pratiche specifiche dell'epoca elisabetiana.

Dagging sembra essere creare dei tagli geometrici (Dag indica una forma appuntita, triangolare di solito)

To slash significa creare delle aperture/spachi nel tessuto

http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/toslash.ph...

3 spesso pass abbigl fare spacchi/aperture in, ornare (un indumento) con spacchi o aperture
◊ a slashed skirt una gonna con lo spacco

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dentelli/dentellatura (dei bordi) / bord(at)ure dentellate e tagli/fenditure


Explanation:
https://books.google.it/books?id=T_jzBwAAQBAJ&pg=PA14&lpg=PA...

"...per es., gli angoli del fazzoletto e le **bordure dentellate** e traforate delle vesti delle "Dame" del Carpaccio".

http://ontanomagico.altervista.org/abiti-500.htm

"...le maniche, spesso di colore diverso, presentano larghi **tagli** da cui escono gli sbuffi della camicia".

http://www.scuoladellamodapartenopea.it/laboratorio/rinascim...

"La camicia bianca appare alle maniche in sboffi dalle fenditure volutamente prodotte in corrispondenza delle spalle, dei gomiti e degli avambracci".

Le foto correlate ad entrambi i termini inglesi confermano che si tratta rispettivamente di dentelli e tagli:

"Dagging":

https://www.google.it/search?q=renaissance fashion slashing&...

"Slashing":

https://www.google.it/search?q=renaissance fashion slashing&...

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2017-05-25 16:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

O, se preferisci, anche "squarci / spacchi":

http://ilmondodiaura.altervista.org/RINASCIMENTO/ABBIGLIMENT...

"Durante la prima metà del secolo XVI il più importante elemento dell'abbigliamento femminile fu la gamurra che presentava ancora la vita relativamente alta ed aveva le maniche basse, con larghi **squarci** da cui uscivano gli sbuffi della camicia".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search