inglés: assetsitaliano translation: strutture KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a italiano [PRO] Construcción / Ingeniería civil / Finanziamento di un progetto edile | | Término o frase en inglés: assets | Project company, Tube Lines (“TL”), has 30-year concession with London Underground (“LUL”) to upgrade, maintain and replace assets on Jubilee, Northern & Piccadilly Lines (“JNP”)
This sentence is part of a PowerPoint presentation |
| | | strutture | Explicación: direi che in questo senso si intende migliorie, manutenzione etc. delle STRUTTURE E INFRASTRUTTURE di quelle linee della metropolitana |
| Respuesta elegida de: Alberta Batticciotto Italia
| Nota de quien pregunta a quien contestaIn questo caso ho scelto strutture. Grazie comunque a tutti 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| strutture
Explicación: direi che in questo senso si intende migliorie, manutenzione etc. delle STRUTTURE E INFRASTRUTTURE di quelle linee della metropolitana
| | Nota de quien pregunta a quien contesta| In questo caso ho scelto strutture. Grazie comunque a tutti |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
45 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +1 |
| attività in corso/ risorse
Explicación: La "TL" ha una concessione di 30 per la manutenzione della metropolitana di Londra. Fa parte della voce "risorse" della società e quindi delle "attività in corso"
| giogi Reino Unido Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 8
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |