Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: cooking on direct fire

alemán translation: auf hoher Temperatur kochen






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:cooking on direct fire
Traducción al alemán:auf hoher Temperatur kochen
Aportado por:GAK
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

4:24pm Jan 11, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a alemán [PRO]
Cocina / Gastronomía
Término o frase en inglés: cooking on direct fire
**Cooking on direct fire,** add grated cheese mixing strongly; before taking it away from fire add 2 table spoon Glazè per head and make your decoration.

Aus einem Rezept. Kann mir jemand einen Tipp geben, wie ich das Eingesternte übersetzen kann?
GAK
Alemania
Clarification request(s) and response
Hans G. Liepert: 12:25am Jan 12, 2007: Wenn ich alle bisherigen Vorschläge betrachte, dann verstehe ich, warum manche meiner nachgekochten Rezepte als Sondermüll enden!
Vez: 7:26am Jan 12, 2007: That`s so funny, it just made my day. Thanks Hans and really, I wish you a lot of success!!!!

auf/bei starker flamme
Explicación:
Dein Text stammt aus einer .it Seite und ist offensichtlich nicht von einem Native verfasst. Ich denke aber (da ich schon mal Risotto gekocht habe :), dass das gemeint ist.
Respuesta elegida de:

David Seycek
Austria
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke! Habe mich etwas abgeändert für diese Version entschieden.
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ALEMÁN
4 +5Kochen auf "offener" Flamme
wolfheart
3 +3auf/bei starker flamme
David Seycek
4beim Kochen auf direkter Flamme
Alexander Schleber
3über (mit) direkter Hitze kochen/über offenem Feuer (oder Grill) kochen
Bernhard Sulzer
3Kochen mit (direktem) Feuer-/Flammenkontakt
Ivo Lang


  

Respuestas

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beim Kochen auf direkter Flamme


Explicación:
would be what I would use.
I am sure there are other possibilities.

Alexander Schleber
Bélgica
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
auf/bei starker flamme


Explicación:
Dein Text stammt aus einer .it Seite und ist offensichtlich nicht von einem Native verfasst. Ich denke aber (da ich schon mal Risotto gekocht habe :), dass das gemeint ist.

David Seycek
Austria
Idioma materno: alemán, checo
Pts. PRO en la categoría: 3
Nota de quien pregunta a quien contesta
Danke! Habe mich etwas abgeändert für diese Version entschieden.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Karin Maack: klingt für mich absolut überzeugend
1 hora

Coincido Sabine Fischer: Hab mir die Seite auch angeschaut und ich glaube auch, dass es eher um die hohe Temperatur als um eine offene Flamme geht.
1 hora

Coincido Daniel De Moral
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
Kochen auf "offener" Flamme


Explicación:
--

wolfheart
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán, francés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Tikimayer: Ja, das ist es, es sei denn, der Verfasser meint den Begriff im Ggs. zu Garen im Wasserbad.
3 minutos

Neutral Christine Döring: und was ist mit Elektroherden?
14 minutos
  -> Dann muss man eben sagen 'nicht im Wasserbad' denn Kochen mit Feuerkontakt wie unten steht geht wirklich nicht

Coincido erika rubinstein
20 minutos

Coincido aykon: auch ohne Anführungszeichen, zu dem Thema: http://www.kuechenwelt-online.de/artikel.php?a_id=236&b_id=1...
24 minutos
  -> das Anführungszeichen war nur zum Unterstreichen des Ausdrucks gemeint

Coincido Capesha: that's it :-)
41 minutos

Coincido Translate4u
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kochen mit (direktem) Feuer-/Flammenkontakt


Explicación:
So wird das wiederholt auch bei technischen Beschreibungen von Kochgeschirr und Kochtechniken genannt.

http://www.google.com/search?q=feuerkontakt&hl=en&lr=&start=...

Ivo Lang
Reino Unido
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 13
Login to enter a peer comment (or grade)


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über (mit) direkter Hitze kochen/über offenem Feuer (oder Grill) kochen


Explicación:
a variation, really for the more general "over direct heat":

http://cioppino.blogs.com/hungrig_in_san_francisco/mistkratz...
over direct heat/über direkter Hitze

for over direct fire (if it's actual fire) I would also suggest:


http://www.1000-angeln.de/index.php?section=rezepte_sub&valu...
"über offenem Feuer oder Grill"

Bernhard Sulzer
Austria
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ