GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 May 24, 2017 |
English to Estonian translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kaspar Müürsepp Estonia Local time: 16:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kombo-rütmimasinad, kombineeritavad rütmimasinad |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
kombo-rütmimasinad, kombineeritavad rütmimasinad Explanation: Midagi sellist? http://folk.ee/artikkel/833-rutmimasina-ehitamise-toeoetuba |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.