15:35 Aug 16, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Shalabi | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | خطاب / رسالة استفسار / استعلام |
| ||
4 | كتاب استعلام/استفسار |
|
query letter كتاب استعلام/استفسار Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
query letter خطاب / رسالة استفسار / استعلام Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.