تأمين الإعاشة

English translation: Catering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تأمين الإعاشة
English translation:Catering
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

09:35 Nov 26, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / By-law
Arabic term or phrase: تأمين الإعاشة
تخديم وتأمين الإعاشة للأفراد والشركات والمنشآت الحكومية
Mokhtar Nabaleh
Egypt
Catering
Explanation:
Catering


http://www.wata.cc/site/translations/28.html


http://satco.sa/about-us/company-classification/

http://satco.sa/معلومات-عنا/مجالات-تصنيف-الشركة/?lang=ar

https://www.rcyanbu.gov.sa/supplymanagement/Membership.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-11-26 09:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wata.cc/site/translations/28.html
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Catering
Ahmed Ghaly (X)
5 +1catering and accommodation
Fathy El Raey


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
catering and accommodation


Explanation:
the context of Arabic text is not speaking at all about insurance. It is rather speaking about providing catering and accommodation services for individuals, organizations and government bodies.

Fathy El Raey
United Arab Emirates
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: I totally misinterpreted the context.
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Catering


Explanation:
Catering


http://www.wata.cc/site/translations/28.html


http://satco.sa/about-us/company-classification/

http://satco.sa/معلومات-عنا/مجالات-تصنيف-الشركة/?lang=ar

https://www.rcyanbu.gov.sa/supplymanagement/Membership.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-11-26 09:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wata.cc/site/translations/28.html

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 810
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: That means to secure catering.
14 mins
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  Samar Higazi
1 day 3 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  Jawad Jamal
13 days
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search