"normas de escritura"

Spanish translation: reglas de escritura o gramaticales

12:20 Mar 1, 2006
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Linguistics / sobre la lengua en sí
Spanish term or phrase: "normas de escritura"
Hola de nuevo, aquí viene el resto de la frase:

(hablando de los servicios de una empresa de traducción)

¿Su texto contiene errores de alusión y rompe contra las normas de escritura actuales y la gramática?

Se refiere a las normas de redacción en buen castellano (y debo aclarar que la traducción es al castellano de España). Está bien dicho así? De pronto me entró la duda...

Muchísimas gracias! No sé qué haría sin ustedes.
Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 20:58
Selected answer:reglas de escritura o gramaticales
Explanation:
Leticia, lo que está mal en tu texto es "rompe con las normas de..." El verbo "romper" en español no admite una preposición como "contra", así, lleva objeto directo pegado, es decir "rompe las normas". Pero lo que se dice es "atenta contra las normas". En el caso de gramática, en vez de "normas", que es muy amplio y se usa en contextos de derecho sobre todo, yo usaría "reglas".

O sea, "atenta contra las reglas de la escritura o las de la gramática actuales".

Espero haberte ayudado.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-03-01 13:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, donde digo "rompe con" quería decir "rompe contra". No se puede "romper contra" nada, pero sí se puede "romper con"... Claro, que es otro sentido.
Me reafirmo en lo de "atenta contra".
Selected response from:

Almudena Ballester
Spain
Local time: 20:58
Grading comment
Muchas gracias! Lo dejo como "va en contra de", tal vez quede así menos dramático, como señalaba Mercedes. Gracias mil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1reglas de escritura o gramaticales
Almudena Ballester


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
normas de escritura
reglas de escritura o gramaticales


Explanation:
Leticia, lo que está mal en tu texto es "rompe con las normas de..." El verbo "romper" en español no admite una preposición como "contra", así, lleva objeto directo pegado, es decir "rompe las normas". Pero lo que se dice es "atenta contra las normas". En el caso de gramática, en vez de "normas", que es muy amplio y se usa en contextos de derecho sobre todo, yo usaría "reglas".

O sea, "atenta contra las reglas de la escritura o las de la gramática actuales".

Espero haberte ayudado.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-03-01 13:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, donde digo "rompe con" quería decir "rompe contra". No se puede "romper contra" nada, pero sí se puede "romper con"... Claro, que es otro sentido.
Me reafirmo en lo de "atenta contra".

Almudena Ballester
Spain
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias! Lo dejo como "va en contra de", tal vez quede así menos dramático, como señalaba Mercedes. Gracias mil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Alonso: atenta contra las normas me suena un poco exagerado. Bien dicho, pero medio sensacionalista. Tenés absoluta razón en lo demás: se puede romper con, pero funcionaría mejor romper las reglas/normas y ya...
5 hrs
  -> Gracias, Mercedes. El verbo "atentar" seguido de "contra las reglas" no suena por aquí dramático, es como una frase hecha o colocación ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search