Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español » Informática: Programas

árbol de falla o árbol de fallos, eventos o sucesos

español translation: Árbol de fallo, sucesos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:árbol de falla o árbol de fallos, eventos o sucesos
Traducción al español:Árbol de fallo, sucesos
Aportado por: Brigitte Gaudin
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

18:21 Mar 21, 2005
Traducciones de español a español [PRO]
Informática: Programas
Término o frase en español: árbol de falla o árbol de fallos, eventos o sucesos
Hola:

En informática, ¿cuál es lo correcto o lo más usual?:

1. ¿software de árbol de falla o software de árbol de fallos?
2. ¿árbol de sucesos o árbol de eventos?
3. ¿eventos o sucesos temidos o bien eventos o sucesos iniciantes?

En francés, los equivalentes son: **logiciel d'arbre de défaillance", "arbre d'évènements" y "évènements redoutés".
Brigitte Gaudin
España
Local time: 21:38
Árbol de fallos, eventos
Explicación:
+

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-21 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque me gusta más:
Arborigrama/ordinograma de fallos

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-21 18:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Hm

Bueno, árbol de sucesos sería también correcto si se trata de efectuar estadísticas.

En fin, las dos opciones son correctas, depende de que tipo de evento/suceso sea. Suceso yo lo relaciono más a datos de estadística o, por ejemplo, de cálculos de riesgo.
Respuesta elegida de:

Fernando Toledo
Alemania
Local time: 21:38
Grading comment
Gracias. Es lo que consta en la norma española correspondiente.
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1Árbol de fallos, eventos
Fernando Toledo
4estadística de fallas o árbol estadístico de fallas
Gabriela Rodriguez


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
árbol de falla o árbol de fallos, eventos o sucesos
Árbol de fallos, eventos


Explicación:
+

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-21 18:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque me gusta más:
Arborigrama/ordinograma de fallos

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-21 18:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Hm

Bueno, árbol de sucesos sería también correcto si se trata de efectuar estadísticas.

En fin, las dos opciones son correctas, depende de que tipo de evento/suceso sea. Suceso yo lo relaciono más a datos de estadística o, por ejemplo, de cálculos de riesgo.

Fernando Toledo
Alemania
Local time: 21:38
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 2
Grading comment
Gracias. Es lo que consta en la norma española correspondiente.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
5 días
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
árbol de falla o árbol de fallos, eventos o sucesos
estadística de fallas o árbol estadístico de fallas


Explicación:
Se refiere a la aplicación de la estadística para medir las fallas que pudieran presentarse en un evento o proceso ( se utiliza un diagrama de árbol, que da como resultado la cantidad total de fallas que podrían darse -aleatoriamente hablando- en un proceso)

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 16:38
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: