18:11 Apr 15, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 07:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Resultados desfavorables Explanation: Resultados negativos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eventos adversos de laboratorio Explanation: Dentro de mi investigación, esa frase es correcta para utilizarse dentro del contexto. Saludos. Reference: http://www.linguee.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resultados de analíticas anormales / anómalos / alterados Explanation: I think "laboratory" here means lab tests, really it should be something like "altered/abnormal analytical results" >> resultados de analíticas anormales / anómalos / alterados relacionados con los medicamientos -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-04-15 20:32:54 GMT) -------------------------------------------------- The rest of the sentence also supports this idea "in clinical trials were ALT increased (6.0%), AST increased (5.2%), serum alkaline phosphatase increased (3.4%), and platelet count increased (2.8%)." as it talks about altered lab test results. |
| |