sanitize (context)

Spanish translation: higienizar

19:40 Mar 2, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / sanitize (context)
English term or phrase: sanitize (context)
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español relacionada con un desinfectante de grado hospitalario: “sanitize”. Lo he encontrado como “desinfectar”, sin embargo, en este texto aparece junto a desinfectar, con significado diferente. Muchas gracias:

“- HaloFogger:
- Sprayer:

Prior to disinfection or sanitization, preclean surface. For use on hard, non porous, nonfood contact surfaces only. Spray 2 to 3 seconds until (thoroughly) (wet) (covered with mist)

To Disinfect: Let stand for 10 minutes (to air dry) (rinsing not required).

To Sanitize: Let stand for 5 minutes (to air dry) (rinsing not required) (If desired) (wipe with paper towel).

To Deodorize: Spray on surfaces as needed (let air dry). If desired wipe.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 06:27
Spanish translation:higienizar
Explanation:
Webster's: "sanitize = to make sanitary (as by cleaning or sterilizing)
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 13:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3higienizar
Vittorio Ferretti
3descontaminar
Lydia De Jorge
4 -1Esterilizar
María C Turri
3 -1aplicar bactericida
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
descontaminar


Explanation:
Una alternativa. Ambos significan lo mismo.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 248

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kristen F.: También, aunque "higienizar" me parece más acertado en este contexto, al tratarse de una medida antiséptica superficial.
12 hrs
  -> Gracias, Kristen. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
higienizar


Explanation:
Webster's: "sanitize = to make sanitary (as by cleaning or sterilizing)

Vittorio Ferretti
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Higienizar/higienización
14 mins

agree  Raquel Reboredo: De acuerdo con esta opción
19 mins

agree  Kristen F.: Buena elección.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
aplicar bactericida


Explanation:
https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/sanit...

https://es.wikipedia.org/wiki/Bactericida

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kristen F.: Demasiado específico. Hay otros microorganismos, aparte de las bacterias.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Esterilizar


Explanation:
Solo quiero darte otra opción. De todos modos, de acuerdo con el Diccionario de Crítico de Dudas de Medicina de Fernando Navarro, las tres opciones que te hemos dado (higienizar, descontaminar o esterilizar) representan sinónimos para la traducción de este término.

María C Turri
Argentina
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kristen F.: "Esterilizar" es el grado máximo: ausencia de cualquier microorganismo, incluidas las esporas. Se suele realizar con autoclave, en ambientes quirúrgicos. "Sanitize" es lavarse las manos con jabón o productos a base de alcohol, poco más...
9 hrs

neutral  abe(L)solano: Esterilizar como apunta Kristen es ausencia de toda forma de vida o particula (vírica, endotoxina, etc.) contaminante. Por mucho que lo ponga Navarro como sinónimo.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search