patient coded

04:06 Jul 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / emergency codes
English term or phrase: patient coded
Hola,
Se me ha preguntado como se dice en español :
The patient coded again.
Solo se me ocurre el paciente volvio a tener un ataque.
Pero aca a alguien se le ocurrio traducir "codifico" :( Estoy segura que es una traduccion incorrecta.
Alguien me podria ayudar.

Muchas Gracias

Nancy
Nancy Fernandez
Local time: 19:16


Summary of answers provided
5 +1el paciente sufrió un paro cardiopulmonar
Lydia De Jorge
3le dió un ataque al corazón
anademahomar
Summary of reference entries provided
Definitions
Joseph Tein

Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le dió un ataque al corazón


Explanation:
Hasta donde yo sé, usualmente en inglés cuando dicen "patient coded" se refiere a que el paciente sufrio un "code blue", ataque al corazón (no importa porque o como), simplemente el paciente sufrió dicho ataque

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-07-27 04:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón: sufrió, porqué, cómo. Keyboard malfunction

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-07-27 04:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

le dio otro...
le dio nuevamente..
sufrió otro...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-07-27 04:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

le dió otro paro cardíaco


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-07-27 04:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medicinenet.com/script/main/art.asp?articlekey=57...
http://en.wikipedia.org/wiki/Hospital_emergency_codes
http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2011-01-16/open-...

anademahomar
Honduras
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Javier Wasserzug: En el hospital donde trabajo, un "code blue" es una emergencia médica, cualquiera.
13 mins
  -> Mira las referencias en mis notas. Como esas hay muchísimas

neutral  Lydia De Jorge: Agree with Javier. I've been in the medical field for many years and code blue means life-threatening emergency. Saludos!
1 hr

neutral  Joseph Tein: Es más que un ataque al corazón. Es cualquier situación en que el paciente requiere atención inmediata para evitar la muerte.
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
el paciente sufrió un paro cardiopulmonar


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-27 05:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Cardiac_arrest

Lydia De Jorge
United States
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 248

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: "volvió" a sufrir un paro cardiopulmonar (for the "again" part in Nancy's sentence)
3 days 1 hr
  -> Ciertamente, Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 2 hrs
Reference: Definitions

Reference information:
"Code Blue: A term assigned to a patient in cardiopulmonary arrest or medical emergency who requires emergency intervention from the immediate care of a designated team of health professionals."

"... a hospital code used to indicate a patient requiring immediate resuscitation."

"An emergency notification [to] clinicians [that] a patient requires immediate resuscitation, most often as the result of a cardiac or respiratory arrest."

"Medical emergency code, called to indicate that a patient is not breathing, does not have a pulse, or any combination thereof. ..."

"Code blue: While there is no formal definition for a "Code," doctors often use the term as slang to refer to a patient in cardiopulmonary arrest , requiring a team of providers (sometimes called a "code team") to rush to the specific location and begin immediate resuscitative efforts."

Joseph Tein
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search