campetto di sci

French translation: espace luge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:campetto di sci
French translation:espace luge
Entered by: vfouet

06:55 Dec 10, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tourism & Travel / sport
Italian term or phrase: campetto di sci
traduction du site internet d'une station de sports d'hiver
"
"In inverno per i più piccoli disponiamo di un parco giochi particolarmente attrezzato, situato nel campetto di sci a due passi dagli impianti di risalita XXX, che permette alle mamme di godersi il solarium, mentre i bimbi si divertono allegramente con i giochi a loro disposizione."
"Collocato nel cuore di xxx, proprio di fronte al campetto di sci, xxx è un confortevole pub arredato rustico"

Y-a-til un nom particulier pour ces "campetto di sci". Peut-on parler de " parc de ski". traduire par "terrain de ski" me semble un peu étranger.
Merci d'avance pour toutes vos suggestions
vfouet
Local time: 16:00
espace luge
Explanation:
au coeur de Val Thorens, les parents savourent une halte "transat" en terrasse tandis que les enfants (dès 2 ans) s'adonnent aux glissades dans un ***espace luge*** sécurisé.
http://www.savoie-mont-blanc.com/nos-suggestions/vacances-d-...
----
- Jardin des Neiges ESF (Dès 4 ans) : initiation au ski, accro bungy, slalom parallèle
- ***Espace luge***
http://www.residhotel.com/vacances/hiver/ski/alpes-du-nord/t...
----
Un ***espace luge*** protégé et réglementé doit être aménagé au coeur de la station et entretenu régulièrement.
http://www.maurienne-tourisme.com/detail_agenda.aspx?Id=598

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour44 minutes (2007-12-11 07:39:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Véronique.
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 16:00
Grading comment
Merci Frédérique. je pense que ta réponse correspond bien au contexte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1espace luge
Frédérique Jouannet


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
espace luge


Explanation:
au coeur de Val Thorens, les parents savourent une halte "transat" en terrasse tandis que les enfants (dès 2 ans) s'adonnent aux glissades dans un ***espace luge*** sécurisé.
http://www.savoie-mont-blanc.com/nos-suggestions/vacances-d-...
----
- Jardin des Neiges ESF (Dès 4 ans) : initiation au ski, accro bungy, slalom parallèle
- ***Espace luge***
http://www.residhotel.com/vacances/hiver/ski/alpes-du-nord/t...
----
Un ***espace luge*** protégé et réglementé doit être aménagé au coeur de la station et entretenu régulièrement.
http://www.maurienne-tourisme.com/detail_agenda.aspx?Id=598

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour44 minutes (2007-12-11 07:39:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Véronique.

Frédérique Jouannet
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Frédérique. je pense que ta réponse correspond bien au contexte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurelie Vanstappen: ça dépend s'ils y font du ski, c'est un "jardin des neiges" sinon je suis d'accord pour "espace luge"
27 mins
  -> merci Aurelie, même si jardin des neiges me semple plus structuré (dans le sens que tu payes), ici je ne sais pas si c'est le cas

agree  Agnès Levillayer: jardin des neiges me semble plus polyvalent (puis on passe à la piste-école)
43 mins
  -> merci Agnès

disagree  Manuela Dal Castello: je ne sui sa pas d'accord, dans un espace luge... on fait de la luge! Aussi dans le site www.maurienne-tourisme.com on parle de l'espace luge dans ce sens. JARDIN DES NEIGES me semble beaucoup plus correcte
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search