The all-singing, all-dancing [product name]

French translation: (l'application/appareil) multi-fonction

12:47 Oct 9, 2007
English to French translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: The all-singing, all-dancing [product name]
Il s'agit du titre d'une page Web décrivant les qualités d'un produit.
Estelle Chauvet
France
Local time: 09:03
French translation:(l'application/appareil) multi-fonction
Explanation:
or perhaps rather, "dernier cri", depending on the value this rather elusive expression is being given. See my remarks at the top of the page.
Selected response from:

siragui
Local time: 09:03
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2la solution parfaite sur toute la ligne....
CMJ_Trans (X)
3Meaning...
Emanns Words
3tout inclus
Marie Perrin
3(l'application/appareil) multi-fonction
siragui
2"tout en musique et chanson"
Astec
2XXX : vous pouvez tout lui demander
katsy


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the all-singing, all-dancing [product name]
Meaning...


Explanation:
Full of verve and vitality, modern, advanced

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-10-09 13:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

L'innovation incontournable???

Emanns Words
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, but I actually understand the meaning. I just lack inspiration for a good translation in French :)

Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the all-singing, all-dancing [product name]
la solution parfaite sur toute la ligne....


Explanation:
sic

CMJ_Trans (X)
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Notes to answerer
Asker: Merci ! Cette proposition me plaisait bien, mais j'en ai finalement choisie une autre.

Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
1 hr

agree  JulieM: j'aime bien
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the all-singing, all-dancing [product name]
tout inclus


Explanation:
Je dirais que c'est ce équivaut en français, sans être trop pompeux.

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-all4.htm

Marie Perrin
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci ! C'est le sens que j'ai gardé.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the all-singing, all-dancing [product name]
"tout en musique et chanson"


Explanation:
Mais est-ce que cette traduction peut s'appliquer au produit en question ??? Pas sûr du tout car je ne vois pas cette expression utilisée en adjectif en français...

Astec
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre aide


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: effectivement, le sens ne serait pas très clair
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the all-singing, all-dancing [product name]
(l'application/appareil) multi-fonction


Explanation:
or perhaps rather, "dernier cri", depending on the value this rather elusive expression is being given. See my remarks at the top of the page.

siragui
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the all-singing, all-dancing [product name]
XXX : vous pouvez tout lui demander


Explanation:
going with the idea that this product can do all you could possibly imagine or ask of it... (not very lively in comparison with "all-singing, all-dancing...)


katsy
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, c'était une bonne idée !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search