Land Records Department

German translation: Katasteramt; Grundbuchamt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Land Records Department
German translation:Katasteramt; Grundbuchamt
Entered by: Ingrun Wenge

20:39 Sep 30, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: Land Records Department
Excerpt from an international expert's CV (surveying engineer). Description of professional experience:

**Short-term consultancy concerning the modernisation of the Tamil Nadu Survey and Land Records Dept. in Madras/India.**
Ingrun Wenge
Germany
Local time: 15:02
Katasteramt
Explanation:
*Survey and Land Records* Dept

vgl.
survey v 2. <Prop> land vermessen

Katasteramt n <Grund> Grundbuchamt land registry
(Langenscheidt e-Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel und Finanzen)

Selected response from:

sci-trans
Local time: 16:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Katasteramt
sci-trans
4 +1Grundbuchamt
Hans G. Liepert


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
land records department
Katasteramt


Explanation:
*Survey and Land Records* Dept

vgl.
survey v 2. <Prop> land vermessen

Katasteramt n <Grund> Grundbuchamt land registry
(Langenscheidt e-Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel und Finanzen)



sci-trans
Local time: 16:02
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
3 mins

agree  Stefanie Reinhold
7 mins

agree  Alan Johnson
9 mins

agree  Katja Schoone: auch (Liegenschafts)kataster
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
land records department
Grundbuchamt


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2007-09-30 21:11:48 GMT)
--------------------------------------------------

not for points, since sci-trans has used it already

Aber das istr in Deutschland der verständlichere Begriff.
Vermessungen werden hier übrigens nicht vom Grundbuchamt, sondern idR von den Landesvermessungsämtern vorgenommen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-30 22:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nicht gleich so hitzig, Katja: In BW gebits gerade mal ein einziges Vermessungs- und Katasteramt (in Heilbronn), alles andere sind (Stadt-)Vermessungsämter.
In Bayern gibt es nur Vermessungsämter.
Dass der Begriff geläufig ist, ist etwas anderes.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Das war doch nicht hitzig ;-) Das war nur zitiert. Angenehmen Start in die Woche wünsch ich dir!
10 mins
  -> s.o.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search