GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Jan 10, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nedra Rivera Huntington United States Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
resulta rentable / ¿qué rentabilidad tiene? Explanation: I think you would have to translate it differently for your two examples. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
redituable Explanation: Que resulta redituable/ que genera beneficios o réditos. Otra opción, con la misma idea de Nedra. Suerte ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esta es una tecnología rentable ¿Qué beneficios rinde/genera la unidad CHP? Explanation: Suerte |
| ||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|