Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
1 2 Siguiente
13:07
May 26
Simultaneous interpreting EN-JAP in Barcelona, Spain
Interpreting, Simultaneous

País: España
Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
12:40
May 26
1 más pares de idiomas Seeking In-language Coders - THAI/JPN/CHS
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
10:02
May 26
3 más pares de idiomas Ongoing collaboration with freelance technical translators
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacto directo
06:47
May 26
Sports translations: Motorsport (F1/MotoGP)
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
06:36
May 26
Chinese-Japanese consecutive interpreting
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacto directo
03:35
May 26
Healthcare translation project English to Japanese
Translation, Checking/editing
(Potencial)

País: Japón
Logged in visitor
No record
Contacto directo
03:10
May 26
Software Localization, 20K per month, Japanese native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:56
May 25
7 más pares de idiomas Telephone Interpretation
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
15:53
May 25
4 más pares de idiomas Seeking game testers for long-term collaboration | JA, KO, TW, CN, PT, DE, EN
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Miembro corporativo
3.9 Contacto directo
14:50
May 25
7 más pares de idiomas Translators and Interpreters in different language pairs for future projects.
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, MT post-editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, MemoQ,
MateCat
Professional member
No entries
Contacto directo
13:17
May 25
Translation Chinese-Kor/Jpn/Thai_Video Games
Translation
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
12:46
May 25
English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
12:14
May 25
[在宅フリーランス日英/英日翻訳者・チェッカー]ー医学等
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
11:48
May 25
Video Remote interpreting
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
(Potencial)

Blue Board outsourcer
4 Contacto directo
11:14
May 25
Seeking exceptional EN>JP translators! No Agencies, Freelancers only!
Translation
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacto directo
10:55
May 25
English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
08:47
May 25
Freelance Transcribers required - Lyrics Project [Japanese]
Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
06:44
May 25
Availability check for a project EN_JP
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.4 Past quoting deadline
01:05
May 25
Medical translation project, 5,000 words
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
22:21
May 24
1 más pares de idiomas Simultaneous Interpreter needed in Macau on May 27 - many languages
Interpreting, Simultaneous

País: China
Professional member
No record
Cerrados
12:26
May 24
Translation, EN into Korean and Japanese, 2644 words
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
15:30
May 23
New Collaboration
Translation
(Potencial)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Contacto directo
09:18
May 23
Language Specialist with Japanese
Transcription
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
09:03
May 23
Japanese Transcribers required - Lyrics Project
Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
08:04
May 23
English to Turkish Translators wanted
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
06:41
May 23
IT/Computer localizaiton,10K, Translation/Review/QA ,Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
05:21
May 23
1 más pares de idiomas Film Subtitle translation
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Certificación: Obligatorio
Sólo para miembros
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:16
May 22
1 más pares de idiomas JAP/KOR/CMN-ENG SI Interpreter, Singapore
Interpreting, Simultaneous

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Miembro corporativo
3.9 Contacto directo
12:51
May 22
Translation English to Japanese
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:37
May 22
Microsoft Certified trainer - URGENT NEED
Education, Other: Localization
(Potencial)

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacto directo
08:36
May 22
日本人の移民 Japanese Transcribers - Lyrics Project
Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
08:23
May 22
マイクロソフト認定トレーナー 急募集
Other: プレゼン制作
(Potencial)

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacto directo
06:22
May 22
Japanese Transcribers required - Lyrics Project
Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
02:32
May 22
Legal,law,10K,Localization Translation/Review/QA, English Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:30
May 22
Software Localization, 20K per month ,Japanese Naitve Localization
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
17:43
May 21
Seeking exceptional JP<>EN translators! No Agencies, freelancers ONLY
Translation
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Cerrados
06:53
May 20
English<>Thai, Japanese translation
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:59
May 19
1 más pares de idiomas Translators Needed - Medical (Cosmetic Surgery) Experience Required
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
19:22
May 19
1 más pares de idiomas Translators Needed - Medical (Cosmetic Surgery) Experience Required
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
18:33
May 19
Seeking JP<>EN translators - Freelancers only, no agencies
Translation
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Cerrados
15:17
May 19
Urgent English to Japanese Translators wanted
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
13:13
May 19
Seeking JP<>EN translators!
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Cerrados
10:54
May 19
Operating procedures -medical- Translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:09
May 19
7 más pares de idiomas looking for experienced Italian interpreters for long-term cooperation
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Other: interpretation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
08:42
May 19
Software Localization, 20K per month
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
04:05
May 19
Well-writen EN-Indonesian, Japanese, KO,Th, Viet, 1k words, Trados,Electronics /
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:41
May 18
2 más pares de idiomas Real Estate Translators Wanted
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
19:32
May 18
Japanese and/or Korean Translators Wanted (Advertising/Marketing/Real Estate)
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:11
May 18
Out going collaboration: Japanese, translators and proofreaders
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Professional member
5 Cerrados
11:06
May 18
Japanese Translators Required
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Cerrados
1 2 Siguiente


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.