Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Glosarios abiertos de KudoZ (KOG)

Términos traducidos por traductores de ProZ.com mediante la red de ayuda de KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Recursos afines




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas Campo
Source:
Target:

Buscar por letra:  TODOS  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Término Traducción Añadido por
1 2 3 siguiente   última
"A quelque chose malheur est bon." "Every cloud has a silver lining." David Hollywood
"L'aube n'est jamais si proche qu'au plus noir de la nuit." it is always darkest just before dawn Nancy Lynn Bogar
"Mange ta main, garde l'autre pour demain." Eat one hand, keep the other for tomorrow (child's verse) Nancy Lynn Bogar
"Sont pris ceux qui croyaient prendre" It is a case of the biter bit (No es miembro)
à faire sécher les oreilles beggars belief/can't believe my ears Maria Callebaut
a la guerre comme a la guerre all is fair in love and war Alanna Wilson-Duff
aller à la faute leave the track, or road Carol Gullidge
appeler de ses voeux to pin one's hopes on (No es miembro)
avec le bémol de with, on the down side, the fact that Charles Hawtrey
avoir la piqûre only have eyes for (No es miembro)
à passer par pertes et profits to be written off (No es miembro)
à tout vent indiscriminately (No es miembro)
á bon ouvrier, bon outil To a good workman, a good set of tools (in this context) (No es miembro)
être dans l'oeil du cyclone to be in the eye of the storm (No es miembro)
être rôdé à well-versed in Claire Cox
‘salade de bielles’ the engine blew Carol Gullidge
Bisounours care bear ormiston
boucanier buccaneer Catherine CHAUVIN
ce qui fut dit fut fait And so it was; And thus it was... Carol Gullidge
celui qui aime apprendre est bien près du savoir to be fond of learning is near to wisdom (No es miembro)
Changer le pansement et penser le changement changing the dressing, addressing the changes to be made (No es miembro)
Coeur sur 2 pattes warm and caring person Ségolène Neilson
composer les gammes learn the ropes (No es miembro)
copains comme cochons as thick as thieves Joanna Borowska
CQFD QED (No es miembro)
crosseur comme une armée de frères crooked as dog's hind leg (No es miembro)
culotte undies Alanna Wilson-Duff
devant l'Éternel one of the greatest...of all time Mark Nathan
diversification du marché en cours de maturation a sign of diversification in a maturing market (No es miembro)
Du fil à la pâte From Needles to Noodles (No es miembro)
dussé-je en souffrir (Even) if I suffered from / Were I to suffer from Karen Marston
Elle a l'air bonne pareille à du bon pain She looks as sweet as pie Carol Gullidge
elle avait la tête ailleurs ... Her mind was somewhere else ...
elle ne cache nullement garder de douloureux souvenirs she doesn't make any secret of the fact that she has painful memories (of this period). Adam Thomson
elles vous donneront du cœur au ventre they'll buck you up Adam Thomson
En vous remerciant de votre confiance We would like to thank you for your (time and) consideration Anna Maria Augustin
enfoncer des portes ouvertes to state the obvious (No es miembro)
enlever une épine du pied take a weight off / my mind / my shoulders / get out of a tight spot / a tricky situation Claudia Iglesias
Entre nuage de fumée et arguments fumeux Smoke and mirrors Rachel Mackay
espoir bleu empty promises Yolanda Broad





Derechos de autor; 1999-2008 ProZ.com - Todos los derechos reservados. Privacy policy    Print page