Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Glosarios abiertos de KudoZ (KOG)

Términos traducidos por traductores de ProZ.com mediante la red de ayuda de KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Recursos afines







Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas Campo
Source:
Target:

Buscar por letra:  TODOS  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Término Traducción Añadido por
1 2 siguiente
"dog and bone" (Cockney) telefone (No es miembro)
10.0 mulher (nova) "BOA"/"Tesuda"(gostosa) Joon Nam Oh
a mouse in the pocket muita parra e pouca uva (No es miembro)
badass fera Fernando Domeniconi
bang for the buck relação custo/benefício (No es miembro)
barn out back um celeiro atrás da casa (No es miembro)
brush yourself down e se recupera/se recompõe Teresa Bento
cherry on top encerramento de algo com chave de ouro (No es miembro)
chicks dig the air. Garotas/Gatinhas/Meninas adoram o(esse/meu) cabelo (estilo) (No es miembro)
class-act uma pessoa espetacular (No es miembro)
cocking (the ball) back preparando-se para lançar a bola Teresa Bento
come in for me veio atrás de mim Teresa Bento
dance-apella comecei a dançar sozinho sem música alguma a acompanhar-me (No es miembro)
Don't make me ROLL YOUR STIFF Você quer que eu acabe com a sua raça? (No es miembro)
doubles que também é, que faz as vezes de Luciano Eduardo de Oliveira
dried-up old hooker puta velha (No es miembro)
Eight one hundred thousands of a gram oito centésimos milésimos de grama (No es miembro)
find your asses out expulsá-los daqui Eneide Moreira
for bonking you barmy para transar com você até a loucura Izabel Santos
garage time Preciso de um tempo só para mim (No es miembro)
Go for heft busque a grandeza/amplidão (No es miembro)
gooks chinas (pejorativo para vietnamita, EUA) (No es miembro)
having a field day tiveram um dia em cheio Teresa Bento
hog-wild = ? fiquei doido/ perdi o controle Claudio Mazotti
Holding our breaths (ver contexto) sem muitas esperanças/sem contar muito com isso Renata Costa
hootin' nannie babá rastaquera Eliane Rio Branco
hotshot espertalhão Teresa Domingos
Husky boy garoto/rapaz corpulento/gorducho/encorpado (No es miembro)
Laying Stripping Machines máquinas de corte de telas Renata Costa
leaps and bounds muito à frente (No es miembro)
leave bumps in place calcinha pequena é exitante mas salienta [deixa em evidência ] todas as gordurinhas Izabel Santos
lesbian bed death apatia sexual lesbiana/ morte do sexo nas relações lesbicas (No es miembro)
lick my boot Dá-me graxa (No es miembro)
lizard-skinned com pele de lagarto (No es miembro)
Ma-sheen bon-vivant (No es miembro)
mouse potato viciado em Internet ou computador (No es miembro)
mousemate amigos internautas (No es miembro)
Move to the groove entre, caia no ritmo da... Claudio Mazotti
my face was out there feita num oito Teresa Bento
noogie carolo Tania Vieira





Derechos de autor; 1999-2008 ProZ.com - Todos los derechos reservados. Privacy policy    Print page