Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
30 Aug 11:29 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Iniciar sesión
Help
Usuarios
ir
Artículos
ir
Clientes
ir
Foros
ir
Preguntas frecuentes
ir
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nombre de usuario:
Contraseña:
¿Olvidó su contraseña?
|
Register
Glosarios abiertos de KudoZ (KOG)
Términos traducidos por traductores de ProZ.com mediante la red de ayuda de
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Recursos afines
Translators in Sports / Fitness / Recreation (
698
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas
Campo
Source:
-- Elija --
árabe
acoli
afrikaans
albanés
alemán
búlgaro
bengalí
bielorruso
bosnio
catalán
checo
chino
chuang
chuuqués
coreano
creol haitiano
croata
danés
eslovaco
esloveno
español
esperanto
estonio
euskera
fanagalo
farsi
finlandés
flamenco
francés
friuliano
griego
gujarati
húngaro
hausa
hebreo
hebreo antiguo
hindi
holandés
indonesio
inglés
irlandés
islandés
italiano
japonés
jmer
kalmyk-oirat
latín
letón
lituano
macedonio
malagasy
malayalamo
malayo
maltés
maratí
noruego
noruego bokmal
persa
polaco
portugués
punjabí
rumano
ruso
serbio
serbocroata
sueco
swahili
tagalo
tailandés
tamil
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
yiddish
Target:
-- Elija --
árabe
acoli
afrikaans
albanés
alemán
búlgaro
bengalí
bielorruso
bosnio
catalán
checo
chino
chuang
chuuqués
coreano
creol haitiano
croata
danés
eslovaco
esloveno
español
esperanto
estonio
euskera
fanagalo
farsi
finlandés
flamenco
francés
friuliano
griego
gujarati
húngaro
hausa
hebreo
hebreo antiguo
hindi
holandés
indonesio
inglés
irlandés
islandés
italiano
japonés
jmer
kalmyk-oirat
latín
letón
lituano
macedonio
malagasy
malayalamo
malayo
maltés
maratí
noruego
noruego bokmal
persa
polaco
portugués
punjabí
rumano
ruso
serbio
serbocroata
sueco
swahili
tagalo
tailandés
tamil
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
yiddish
Administración
Aeroespacial / Aviación / Espacio
Agricultura
Alimentos y lácteos
Antropología
Arqueología
Arquitectura
Arte, artes manuales, pintura
Artes gráficas = Foto/Imágenes *
Astronomía y espacio
Auditoría = Finanzas *
Automatización y robótica
Automóviles / Camiones
Banca = Finanzas *
Barcos, navegación, marítimo
Bienes inmuebles
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Botánica
Certificados, diplomas, títulos, CV
Cerámica = Materiales *
Ciencia / Ing. nuclear
Ciencia/ Ing. del petróleo
Ciencias (general)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Cine, películas, TV, teatro
Cocina / Gastronomía
Comunicaciones = Telecomunicaciones *
Construcción / Ingeniería civil
Construcción = Edificación *
Contabilidad
Contratos = Derecho: Contrato *
Cosméticos / Belleza
DVD = Medios *
Deportes / Ejercitación / Recreo
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
Derecho: impuestos y aduanas
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Economía
Edición de videos/DVD = Medios *
Educación / Pedagogía
Electricidad = Energía *
Electrónica / Ing. elect.
Encuestas
Energía / Producción energética
Estadísticas = Matemáticas *
Farmacia = Medicina: Farmacia *
Ficción = Poesía y literatura *
Filosofía
Finanzas (general)
Folklore
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)
Fuerzas Armadas / Defensa
Física
Ganadería / Cría de animales
Ganadería = Cría de animales *
Gastronomía = Cocina *
Gemas, piedras preciosas, metales = Minería *
Genealogía
General / Conversación / Saludos / Cartas
Genética
Geografía
Geología
Gobierno / Política
Goma = Materiales *
Hierro y acero = Metalurgia *
Historia
Hoteles = Turismo *
Imprenta y publicación
Impuestos = Derecho: Impuestos *
Industria maderera = Silvicultura *
Informática (general)
Informática: Hardware
Informática: Programas
Informática: Sistemas, redes
Ingeniería (general)
Ingeniería: Aero = Aeroespacial *
Ingeniería: Quim = Química *
Ingeniería: civil = Construcción *
Ingeniería: eléctrica = Electrónica *
Ingeniería: industrial
Ingeniería: mecánica = Mecánica *
Ingeniería: nuclear = Nuclear *
Internet, comercio-e
Inversiones / Valores
Jergas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Lingüística
Literatura = Poesía y literatura *
Literatura infantil = Poesía y literatura *
Logística = Transporte *
Madera = Materiales *
Manufactura
Maquinaria y herramientas = Mecánica *
Mar = Barcos *
Matemáticas y estadística
Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Mecánica / Ing. mecánica
Medicina (general)
Medicina: Cardiología
Medicina: Farmacia
Medicina: Instrumentos
Medicina: Odontología
Medicina: Salud
Medioambiente y ecología
Medios / Multimedia
Mercadeo / Estudios de mercado
Mercados financieros = Finanzas *
Metalurgia / Fundición
Meteorology
Metrología
Minería y minerales / Gemas
Moda = Textil *
Modismos / Máximas / Dichos
Muebles / Aparatos domésticos
Multimedia = Medios *
Música
Navegación = Barcos *
Negocios / Comercio (general)
Nombres (persona, empresa)
Nutrición
Ocio = Turismo *
Odontología = Medicina: Odontología *
Org./Desarr./Coop. Internacional
Papel / Fabricación de papel
Patentes = Derecho: Patentes *
Patents
Pedagogía = Educación *
Películas y TV = Cine *
Periodismo
Petróleo y gas = Petróleo *
Piscifactoría, pesca
Plantas = Botánica *
Plástico = Materiales *
Poesía y literatura
Política = Gobierno *
Programas = Informática: Programas *
Propiedades = Bienes inmuebles *
Prácticas esotéricas
Psicología
Publicidad / Relaciones públicas
Química, Ciencias/Ing. quím.
Recursos humanos
Relaciones públicas = Publicidad *
Religión
Robótica = Automatización y robótica *
Ropa = Textil *
SAP
Salud = Med: salud *
Seguros
Silvicultura / Madera / Madera de construcción
Símbolos / Abreviaturas / Acrónimos = General *
TI (Tecnología de la información)
Telecomunicaciones
Textil / Ropa / Moda
Trabajo = Recursos humanos *
Trabajo en redes = Informática: redes *
Transporte / Fletes
Transporte marítimo = Transporte *
Trenes = Transporte *
Varios
Vehículos = Automóviles *
Venta al detalle
Veterinaria = Ganadería *
Viajes = Turismo *
Viajes y turismo
Videojuegos = Juegos *
Vidrio = Materiales *
Vino / Enología / Viticultura
Zoología
Buscar por letra:
TODOS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Término
Traducción
Añadido por
1
2
3
4
siguiente
última
"..the guy behind zero and fallen"
"...o cara/sujeito da/com/por trás da Zero e Fallen"
Marlene Curtis
11-to-2 run
a equipe respondeu (devolveu) com uma sequencia de 11 pontos (marcados) contra dois (sofridos)
(No es miembro)
5 for 11
5 de 11 (5 rebatidas de 11 oportunidades)
(No es miembro)
abseiling
rappel
(No es miembro)
aces and double faults
aces e duplas-faltas
Teresa Cristina Felix de Sousa
added money (no contexto)
dinheiro acrescido
rhandler
adductors
adutores
(No es miembro)
apex
tangência, ponto de tangência
(No es miembro)
at the hands of
nas mãos da
Teresa Cristina Felix de Sousa
away goals
Golos fora
Helena Marchão Pires
back
zaga
Teresa Cristina Felix de Sousa
backhand
golpe de esquerda (backhand)
Teresa Cristina Felix de Sousa
Bareback rider
peão na modalidade de montaria "bareback"
Claudio Mazotti
Barrel Racers
participantes da corrida dos tambores
rhandler
barrel racing dirt
prova/corrida dos três tambores (em pista de terra)
Christina Moreira
baseball zipping
uma bola de beisebol correndo a 30.000 milhas por hora..
airmailrpl
batting cage
gaiola
(No es miembro)
Batting Cage
Túnel de batimento
Vasco Mota Pereira
belaying
Salvaguarda
(No es miembro)
blind hole
buraco cego
rhandler
boogie board
prancha de morey-boogie
Richard Jenkins
Bull riding/rider
montaria em touro / peão
(No es miembro)
bumper boating
ir passear de barquinhos de choque; ir andar de barquinhos de choque
Michael Powers (PhD)
came into the challenge
entrou na (bola) dividida
Izabel Santos
carry a time (no contexto)
transferir um tempo obtido (uma marca)
Christina Moreira
circumduction
circundução
(No es miembro)
cloverleaf (no contexto)
folha de trevo
Christina Moreira
community sports
actividades desportivas comunitárias
Teresa Borges
Concession requirements
requisitos para concessão
Izabel Santos
crosscourt
cruzando/em diagonal
Teresa Cristina Felix de Sousa
crush
detonar/arrasar
Sergio Medina
defending Cart champion
defendendo o título de campeão da CART
José Antonio Azevedo
delivered
atingia / alcançava / obtinha
Michael Powers (PhD)
directly off athlete facilities
imediatamente a seguir às
(No es miembro)
double elimination and single elimination
eliminatória dupla e eliminatória simples
Alexandra Gouveia
eddy out
(ultra)passar /abrigar-se de um remoinho
Teresa Bento
exemptions from building codes and standards
isenção de normas e padrões de construção
MLeiria
false dawns
brilho fugaz
(No es miembro)
flat-spot
área achatada do pneu
(No es miembro)
flax suede
camurça linho
(No es miembro)
Derechos de autor; 1999-2008 ProZ.com - Todos los derechos reservados.
Privacy policy
Print page