Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Glosarios abiertos de KudoZ (KOG)

Términos traducidos por traductores de ProZ.com mediante la red de ayuda de KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Recursos afines







Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas Campo
Source:
Target:

Buscar por letra:  TODOS  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Término Traducción Añadido por
"Yeeeow! Sheeesh! M-my, this baby packs a wallop!... Aj, azez ty, ten dzieciak ma niezla pare! (No es miembro)
big in Japan wielki wśród karłów (No es miembro)
biggiesize zmegawymiarować azalia
brain fart zatwardzenie mózgu (No es miembro)
chafes my taint psuje mi robote ...
chickenshit / bullshit / elephant shit ptasie sranie / sranie po ścianie / mega-sranie (No es miembro)
color me thirlled Jestem zaszczycony (No es miembro)
dipstick idiota ...
dirty mac brigade grupa starych zboczeńców/napaleńców Joanna Borowska
foobarred skaszaniony (No es miembro)
geek maniak/świr/zakręcony technofil/technoświr/technol/geek Witold Chocholski
get high być na haju, być na prochach, mieć/ złapać fazę (No es miembro)
gnojek little shit (No es miembro)
half-pint jay nick mo punk ass son of a bitch! kurdupel / kurduplasty....i ...homo lub mother-f**ker (No es miembro)
hollaback girl dziewczyna na każde zawołanie (No es miembro)
hork zepsuć się, nawalić Joanna Borowska
I don't happen to be a cop. Tak się składa, że nie jestem gliną (No es miembro)
I'll show you the roof. - bartek
made man wtajemniczony członek mafii / 'człowiek mafii' (No es miembro)
no-brainer prościzna, banał (No es miembro)
out bez odbioru (No es miembro)
pookie kotku, kocurku... (No es miembro)
pumped podniecony/ podekscytowany/ nakręcony/ podjarany Joanna Borowska
put one's rear on the line nadstawiać karku (No es miembro)
put words into sb's mouth wkładać słowa w czyjeś usta (No es miembro)
slammer pierdel, pudło, mamer, więzienie, paka, kryminał Joanna Borowska
snail-mail poczta slimacza/wyslac slimakiem (No es miembro)
SP (podstawowe) informacje Joanna Borowska
stabbin cabin chatka kopulatka ...
stoned out of her mind na ostrym haju (No es miembro)
ticket mandat petrolhead
tut (to oneself); tut-tut OR tsk-tsk cmoknąć z niezadowoleniem (No es miembro)
we were set up wrobic kogos (No es miembro)
you've got one hell of a right hook masz niezły prawy sierpowy (No es miembro)





Derechos de autor; 1999-2008 ProZ.com - Todos los derechos reservados. Privacy policy    Print page