Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
1 2 3 Siguiente   Última
00:56 Data communication manuals - 100,000 characters
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
País: Alemania
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
17:30
Apr 28
Chemical patent translation 788 words EN into DE
Translation

Sólo para miembros hasta las 05:30
Blue Board outsourcer
4.7
4
Quotes
16:33
Apr 28
Brief voice recording (no professional experience required)
Other: Voice recording

Sólo para miembros hasta las 04:33
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
15:45
Apr 28
Automotive Manual, over 3.5k words.
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4
38
Quotes
15:38
Apr 28
4 Geburtsurkunden dänisch deutsch
Translation

País: Alemania
Sólo para miembros hasta las 03:38
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
14:18
Apr 28
3 más pares de idiomas A linguistic team for long term collaboration with a big client
Translation, Copywriting

Sólo para miembros hasta las 02:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
67
Quotes
14:13
Apr 28
Traducción ES > DE de unos carteles publicitarios / 267 palabras
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:01
Apr 28
Notice technique tire-lait 3919 mots
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:54
Apr 28
Türkisch -> Deutsch
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:42
Apr 28
2k palabras. Microsoft word. Acta reunión
Translation

Software: Microsoft Word
Sólo para miembros
Professional member
No record
Cerrados
08:08
Apr 28
3510 woorden BNL > DE, Trados
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
País: Bélgica
Sólo para miembros
Professional member
5 Past quoting deadline
07:56
Apr 28
English-French and English-German translation, 246 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
07:55
Apr 28
Registerauszug (7 Seiten), notarieller Vertrag (10 Seiten)
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
02:43
Apr 28
7 más pares de idiomas Toys, publicity, long-term cooperation,Trados2007/2014
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contacto directo
20:54
Apr 27
German to German, 120 minutes, Interview
Transcription

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
15:49
Apr 27
1 más pares de idiomas Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencial)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
15:15
Apr 27
English>German, 14,000 words, Marketing/Analytics, Trados Studio 2015
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Sólo para miembros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:51
Apr 27
1663 Worte medizinischer Salesfolder englisch-deutsch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:30
Apr 27
German Editors / Proofreaders Reqd
Checking/editing
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Past quoting deadline
13:18
Apr 27
Relectures FR>DE marketing direct
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
13:13
Apr 27
tlumaczenie ustne w Schkopau
Other: tlumaczenie ustne

País: Polonia
Blue Board outsourcer
4.5 Contacto directo
13:08
Apr 27
Italian to German Translation, Catalogue Description
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
10:52
Apr 27
Auto manual,20k words,Trados,Short medical translation
Translation

País: Rumania
Non logged in visitor
No record
Cerrados
10:41
Apr 27
Fabrication et normes E-cigarette 164 mots EN>DE + 279 FR>DE
Translation

País: Francia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:30
Apr 27
INTERPRETACIÓN TÉCNICA SINDELFINGEN 1-3/05
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
09:52
Apr 27
TRANSLATION MARKETING 3600 WORD FRENCH-GERMAN VERY URGENT
Translation

País: Reino Unido
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
09:49
Apr 27
Dringende Übersetzung / Bereich Wirtschaft (mit Recht / Medizin)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:29
Apr 27
IBIDEM - Interpretación DE-ES-DE en Barcelona
Translation

País: España
Blue Board outsourcer
4.7 Contacto directo
09:22
Apr 27
3 más pares de idiomas Voice-over job
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
21
Quotes
08:41
Apr 27
TRANSLATION MARKETING 3600 WORD FRENCH-GERMAN VERY URGENT
Translation

País: Reino Unido
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
08:03
Apr 27
Petrochemistry, document 250k words, Trados or other TM
Translation
(Potencial)

Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
4.3
15
Quotes
07:43
Apr 27
DRINGEND: Translator/in in Wien gesucht
Translation
(Potencial)

País: Austria
Logged in visitor
No record
Contacto directo
07:26
Apr 27
German native proof 12 hours
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
05:33
Apr 27
Manufacturing and testing certificate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:40
Apr 26
7 más pares de idiomas ** Website localisation Project - 8,000 words **
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
17:12
Apr 26
Clinical Trial Agreements, Austrian German, 8000 words
Translation
(Potencial)

Corporate member
Miembro corporativo
5 Past quoting deadline
16:51
Apr 26
PATENT BIOLOGY
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:12
Apr 26
Deutscher Lektor für aktuelles Projekt
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:02
Apr 26
Begl. Übersetzung Mazedonisch-Deutsch
Translation

País: Alemania
Certificación: Obligatorio
Non logged in visitor
No record
Cerrados
13:40
Apr 26
QA_English-IT/DE/FR/PT BR/ES_general field
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
09:56
Apr 26
English-French and English-German translation, 246 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
09:35
Apr 26
Technische Übersetzung Spanisch-Deutsch / Energie, Heizung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Apr 26
Machine Translated Post Editors required
Checking/editing
(Potencial)

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Past quoting deadline
08:57
Apr 26
Framework Agreement, 2.5k words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
08:55
Apr 26
Short texts translations needed, prox. 6K words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
174
Quotes
03:30
Apr 26
On-site English > German Translator (Shanghai)
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
País: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Cerrados
22:00
Apr 25
Proofreading of Battery Tester Manual (10,600 words)
Checking/editing

Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
17:48
Apr 25
Cafe Menu translatin 600 words
Translation

País: Alemania
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:36
Apr 25
2 más pares de idiomas Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Software: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
211
Quotes
17:01
Apr 25
Transcription Requirement, 40 Hours of Volume
Transcription

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacto directo
1 2 3 Siguiente   Última


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.