| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More German to Polish translators and interpreters » |
| nikodem | Business/Commerce (general), Economics, Engineering (general), Engineering: Industrial, History, Internet, e-Commerce, Manufacturing, Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Media / Multimedia, Other, Printing & Publishing, Science (general), Telecom(munications), Transport / Transportation / Shipping, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Chemistry; Chem Sci/Eng, Computers (general), Computers: Software, Construction / Civil Engineering, Energy / Power Generation, IT (Information Technology), Law (general) ... | Polish Germany | 2157 points German to Polish | | Jarek Kołodziejczyk | tłumacz, tłumacz przysięgły, tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka niemieckiego, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia przysięgłe, Zielona Góra, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia medyczne, brief, briefy, KFZ-Brief, pojazdy, auta, samochody, prawo jazdy, medycyna, stomatologia, język niemiecki, Fahrschule, Führerschein, EU-Führerschein, Übersetzer, Übersetzung, Fachübersetzer für Medizin, Medizinübersetzer, Fachübersetzungen, vereidigter Übersetzer, Dolmetscher ... | Polish Poland | 2016 points German to Polish | | Joanna Łuczka Details machen den Unterschied! | Accounting, Architecture, Automotive / Cars & Trucks, Computers: Software, Economics, Law: Contract(s), Computers (general), Computers: Hardware, Electronics / Elect Eng, Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Law (general), Law: Taxation & Customs, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Business/Commerce (general), Construction / Civil Engineering, Engineering (general), Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering, Transport / Transportation / Shipping, Automation & Robotics, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Finance (general) ... | Polish Poland | 2014 points German to Polish | | Ryszard Jahn | Architecture, Computers (general), Construction / Civil Engineering, Engineering (general), Law: Taxation & Customs, Philosophy, Psychology, Real Estate, Telecom(munications), Transport / Transportation / Shipping, Accounting, Business/Commerce (general), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Medical: Dentistry, Economics, Finance (general), Forestry / Wood / Timber, Government / Politics, Investment / Securities, Law (general) ... | Polish/German Poland | 1632 points German to Polish | | klick zuverlässig und pflichtbewusst | tanie, krakowie, zumi, wieliczka, oswiecim, niemcy, plejada, show, czekaj, miasto, pudelek, limanowa, dzielnica, krowodrza, prądnik, czerwony, promocja, obniżka, usługi, brief, kraków, zobaczyc, zielonki, wakacje, węgrzce, michałowice, www, dokumenty, deutsch, Felińskiego, herbus, germański, sensacja, German, filolog, językowy, stawki, urzędowe, urząd, język, wotan, odin, tekst, szkolne, dyplom, uczelnia, UJ, przysięgle, kraków, ulica, umowa, auto, samochód, Fahrzeugschein, sądowe, barbara, zaświadczenia, świadectwa, deutsch, samochodowe, umowa, glob, zlecenia, termin, doświadczenie, tłumaczenia, niemiecki, tłumacz przysięgły, tłumacz języka niemieckiego, język niemiecki, zlecenie, prawo, lingwistyka, odyn, nordycki, bóg, oden, woden, wuotan, wodan, odhinn, mitologia ... | Polish Poland | 1605 points German to Polish | | Dariusz Rabus Übung macht den Meister! | Deutsch, Polnisch, German, Polish, techniczne, biznesowe, budownictwo, instrukcje obsługi, umowy, specyfikacje, księgowe, bilanse Polish, German, medical translation, technical translation, mechanical engineering translation, business documentation, trade fair interpreting services, team translation, legal translations, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, EU law, property law, legal translation, business translation, Real Estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, online purchases, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, electronic commerce, consumer protection, consumer law, tłumacz tec ... | Polish Poland | 1559 points German to Polish | | Szymon Metkowski We keep our word by definition | law, contract law, contracts, obligatio, Patents, technical, engineering, automation, productivity, industrial engineering, industrial, machines, manuals, utility ... | Polish Poland | 1469 points German to Polish | | Grażyna Lesińska | Wirtschaft
Versicherungen, Marketing, Promotion, Maschinenbau, Brauindustrie, Lebensmittelindustrie, Telekommunikation, Elektroinstallationen, Bauwesen, Architektur, Mechanik ... | Polish Poland | 1241 points German to Polish | | Radson | , ... | Polish/German Germany | 1157 points German to Polish | | Dariusz Prochotta Bauingenieur | Übersetzer, Polnisch, Bauingenieur, CAD-Pläne, Maschinenbau, Münster ... | Polish Germany | 1064 points German to Polish | | Iwona Domanska | Sports / Fitness / Recreation, Furniture / Household Appliances, Food & Drink, Chemistry; Chem Sci/Eng, Tourism & Travel, Law: Contract(s), Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Biology (-tech, -chem, micro-), Medical: Health Care, Nutrition, Cosmetics, Beauty, Medical: Dentistry ... | Polish Poland | 1052 points German to Polish | | Tamod | niemiecki tłumaczenia pisemne
Polish Übersetzungen Polnisch schriftlich ... | Polish Poland | 1047 points German to Polish | | Kapilek knapp daneben ist auch vorbei... | , Mechanics / Mech Engineering, Business/Commerce (general), Engineering: Industrial, Construction / Civil Engineering, Management, Manufacturing, Metrology, Automation & Robotics ... | German/Polish Poland | 891 points German to Polish | | Jacek Zukowski Skills and experience perfectly united | Maschinenbau, Elektronik, Elektrotechnik, Baumaschinen, Landwirtschaftmaschinen, Automobilindustrie, Kraftfahrzeuge, Zuliefererindustrie, Solarenergie, Photovoltaik, erneuerbare Energien, Windenergie, Recht allgemein, Zivilrecht, Steuerrecht, Vertragswesen, automotive industry, aftermarket, machine building, agricultural machinery, electronics, electrical engineering, civil law, general law, renewable energy, photovoltaic, solar energy, wind power, marketing, Marketing, Prospekte, Webinare, Broschüren, Presseinformationen, Bedienungsanleitungen, Wartungspläne, Websites, website localisation, webinars, user manual, leaflets, press release ... | Polish Italy | 799 points German to Polish | | Tomasz Sieniuć Technical translations | technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch, Deutsch-Polnisch ... | Polish Poland | 727 points German to Polish | | Alina Brockelt Juristische Fachübersetzungen | Juristische Fachübersetzungen
Wirtschaft, Recht, Steuern, Bankwesen, Politik, Verträge, Werbung, Publizistik, EU, Geschäftskorrespondenz, beglaubigte Urkunden
... | Polish Germany | 662 points German to Polish | | Dariusz Prasalski | medycyna, Medizin, medical, medicine, farmacja, Pharmazie, pharmacy, bankowość, Bankwesen, Banken, banking, finanse, Finanzen, finance, leki, Arzneimittel, medication, ubezpieczenia, Versicherungen, Insurances, chemia, Chemie, chemistry, Investment, papiery wartościowe, Wertpapiere, Wirtschaft, gospodarka, economy, photography, Fotografie, Fotografietechnik, fotografia, Łódź, Lodz ... | Polish Poland | 636 points German to Polish | | Mirosław Wagner Ihre Markengeschichte auf Polnisch | tłumacz przysięgły języka niemieckiego, język niemiecki, tłumaczenia poświadczone, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenie dokumentów samochodowych, tłumaczenia pisemne, tłumacz pisemny, tłumaczenia ustne, tłumacz ustny, Poznań, Komorniki, teksty prawne, tłumaczenia prawnicze, umowy, tłumaczenia biznesowe, korespondencja handlowa, ustawy, wyroki sądowe, teksty reklamowe, listy, strony www, strony internetowe, świadectwa, dokumenty, marketing, nauki społeczne, historia, psychologia, turystyka, ekonomia, Poznań, wielkopolskie, Trados, Übersetzer für Polnisch, vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer, staatlich geprüft, juristische Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzung, Urkundenübersetzung, Verträge, notarielle Beurkundungen, Geschäftskorrespondenz, Gesetze, Gerichtsurteile, Marketing, Werbetexte, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaften, Geschichte, Psychologie, Tourismus, Publizistik ... | Polish Germany | 629 points German to Polish | | krzysiek12 | , ... | Polish Poland | 600 points German to Polish | | patryk80 | , ... | Polish Poland | 579 points German to Polish | | eklerka | Economics, Finance (general), Business/Commerce (general), Engineering: Industrial, Environment & Ecology, Law: Contract(s), Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Mechanics / Mech Engineering, Textiles / Clothing / Fashion, Transport / Transportation / Shipping, Computers (general), Manufacturing ... | Polish Poland | 575 points German to Polish | | Alicja Butkiewicz-Hübscher | Polnisch, Deutsch, polski, niemiecki, Polish, German, europäische Sprachen, Fremdsprachen, Übersetzungen, Dolmetschen, Übersetzungsbüro, Messe, targi, tlumaczenia, translator, tłumacz, Dolmetscher, Übersetzer, translation, albridge, Alicja Butkiewicz-Hübscher, beeidigt, vereidigt, Beeidigung, przysięgły, przysięgłe, sworn, sworn translator, Urkunde, Zeugnis, Deutschland, Niemcy, Germany ... | Polish Germany | 548 points German to Polish | | Adam Bielaczyk Eingehend. Termingerecht. Seit 1995 | Bauwesen, budownictwo, przemysł spożywczy, Lebensmittelindustrie, Brauerei, browarnictwo, produkcja napojów, Getränkeindustrie, opakowania szklane, Glasverpackungen, technika medyczna ... | Polish Poland | 548 points German to Polish | | Zbigniew Zawada 29 lat praktyki - 29 Jahre Praxis | Gospodarka * budownictwo * technika * pojazdy szynowe * mechanika * instalacje techniczne * telekomunikacja * linie rozlewnicze * dokumentacje techniczne * ubezpieczenia * biznes * umowy * przetargi * korespondencja * lokalizacje * programy komputerowe * instrukcje obsługi
-------
Wirtschaft * Technik * Bauwesen * Schienenfahrzeuge * Mechanik * technische Installationen * Kommunikation * Abfüllanlagen * technische Dokumentationen * Versicherungen * Geschäftsleben * Vergabeverfahren * Korrespondenz * Software * Betriebsanleitungen ... | Polish Poland | 509 points German to Polish | | Andrzej Golda Tłumaczę z powodzeniem od 1994 | tłumaczenia techniczne, browarnictwo, instrukcje obsługi, Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung, technische Dokumentation, Brauwesen, user manuals ... | Polish Poland | 492 points German to Polish | Next page: More German to Polish translators and interpreters » | |