Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Vista predeterminada: Estandarizado / Personalizado / Usar la preferencia del dueño
Tipo de letra: 1 2 3


Saludo por audio
Saludo por video


Idiomas de trabajo:
inglés al croata
croata al inglés
bosnio al inglés
serbio al inglés
serbocroata al inglés


Disponible
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Hora local: ~Mon, Oct 13, 2008
8:50 GMT+1

Pierre Perkovic
The right person for Croatian

Splitsko-Dalmatinska, Croatia / Idioma materno: croata Native in croata, inglés Native in inglés
Contacto: Send message through ProZ.com Send Instant Message through Yahoo My status

Willingness
to Work Again

6 Positive entries


Mensaje del usuario  
Welcome to my profile page
 Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Services  Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en:
Ingeniería (general)Varios
Informática (general)Nutrición
Alimentos y lácteosViajes y turismo
General / Conversación / Saludos / CartasDerecho: (general)
Publicidad / Relaciones públicasRecursos humanos
Muebles / Aparatos domésticos
Tarifas
inglés al croata - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
croata al inglés - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
bosnio al inglés - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
serbio al inglés - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
serbocroata al inglés - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Actividad de KudoZ   Preguntas contestadas: 117, Preguntas hechas: 0 Easy / 6 PRO, Puntos de nivel PRO 256
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from colleagues
Blue Board 11 entries
Muestrario Sample translations submitted: 1
Glosarios Croatian laws, EU terminology, Food, Insurance terminology
Formación en el ámbito de la traducción OTHER-Experience
Experiencia Años de experiencia de traducción: 14 Registrado en ProZ.com: Feb 2004 Miembro desde: Aug 2006
Credenciales N/A
Equipos HR Team
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
URL personal, CV/Resume http://croatian-translator.com/, CV/Resume
Sobre mí

I am a born Canadian with Croatian parents who has lived and studied in Canada for 15 years. Since 1985 I have been studying, living and working in Croatia. My formal education is Electrical technician & Ship technician.
My passion for languages was discovered whilst working for Yugotours London and the Croatian National Tourism Office (HTZ). During this time I also tutored English.
My career as a translator & consecutive interpreter started in 1992 with the UN, then later continued with the organizations and military forces listed below.

o ATCO Frontec (Calgary)
o BOMI Electrics (Croatia)
o CA, NL, UK, & US Army (Croatia & Bosnia)
o German, UK & Croatian Real-estate agencies (Croatia)
o IFOR & SFOR (Croatia & Bosnia)
o NATO (Croatia, Bosnia, Hungary & Germany)
o Shipyard (Croatia)
o UN (UNPROFOR)

After working part-time and over weekends, in 2002 I decided to become a fulltime freelance translator (English-Croatian-English and Bosnian & Serbian to English).

Translating technical operating & maintenance manuals (electrical & mechanical) and nutrition guides are my specialties. However, I have also translated, among other texts, studies, health-related questionnaires, tourism brochures, law-related documents, hardware instructions, appliance instructions (home & industrial) and tests for basic work skills. As far as software goes I have translated Freebudget 5 for "Aquino Software".
Another point worth mentioning is that I work closely with Danijela Hrabar who is a translator (proofreader/reviser), who does all my proofreading & editing. The translation procedure is described in my CV.

Personal

I enjoy traveling, meeting new people, riding motorcycles, sailing, diving, fishing, reading and sleeping in. IT and Computers are almost an obsession for me. Nature and space have always intrigued me. Laying in the sun on the beach has always relaxed me. The paranormal has always fascinated me. My faith has always inspired me.
I do not like gardening, politics, unsavory food, broccoli, cauliflower and bad jokes.
I hate corruption, discrimination and of course bad payers.

If you find any requirements here that might help you with your project, please contact me and I will most certainly be able to arrange a translation to your satisfaction.
Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 260
Puntos de nivel PRO: 256


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al croata152
croata al inglés40
inglés al serbocroata36
serbocroata al inglés12
serbio al inglés8
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería96
Otros68
Negocios/Finanzas40
Medicina32
Mercadeo8
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Administración24
Automóviles / Camiones20
Psicología16
Construcción / Ingeniería civil16
Medicina (general)16
Informática: Programas12
Manufactura12
Puntos en 25 campos más >

Ver todos los puntos ganados >
Palabras clave: Croatian, Hrvatski, general, tourism, technical manuals, instruction manuals, computer technology, software manuals, communication boards, employee skill surveys, health, quality of life studies, nutrition guides, motor vehicle type-approval laws, help, operating manuals, surveys, questionnaires, other, nutrition, law