Pages in topic:   [1 2] >
Which is better: Hunspell or Microsoft Office Spellcheck with Wordfast?
Thread poster: Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
Feb 27, 2011

In Wordfast 2.4.1 we have the option:

Hunspell or Microsoft Office Spellcheck.

Is there any big difference? Which is better in your experience? Or isn't there much difference?
Thank you.

MisterBeppe


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:43
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Can't comment specifically Feb 27, 2011

MisterBeppe wrote:
In Wordfast 2.4.1 we have the option:
Hunspell or Microsoft Office Spellcheck.
Is there any big difference?


I've never really used spell-checking in WFP, so I can't help with that specific query (i.e. which one is easier to use in WFP), but I can tell you that I often spell-check documents in both Microsoft Word's and LibreOffice's (Hunspell) spellcheckers, because they have different strengths and weaknesses.

For rarer languages, the Hunspell dictionary might be more simplistic, but for languages with active language communities, the Hunspell dictionary might be more up to date. There may even be more than one Hunspell dictionary to choose from, in some languages (developed by different companies).

For Italian, there seems to be two different Hunspell dictionaries to choose from:
http://extensions.services.openoffice.org/en/project/dict-it
http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Dict_it_IT


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank Samuel, I simply forgot... Feb 27, 2011

... to tell that my laguages are: English, French and Italian.
Sorry, I forgot, and I kow that in certain languages there are differences.
Thanks a lot for your answer.
MisterBeppe


 
Madeleine MacRae Klintebo
Madeleine MacRae Klintebo  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:43
Swedish to English
+ ...
Could be because Swedish is a "rare" language Feb 27, 2011

Samuel Murray wrote:

For rarer languages, the Hunspell dictionary might be more simplistic, but for languages with active language communities, the Hunspell dictionary might be more up to date. There may even be more than one Hunspell dictionary to choose from, in some languages (developed by different companies).



Or because compounds are written together. For Swedish, Hunspell is pretty useless as it doesn't appear to be able to handle compounds such as "köksfönster" (kitchen window), but has no problem with "kök" and "fönster".

I don't use WF, but have found this a problem when using MemoQ as the only realtime spellchecking uses HS.


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Is Hunspell updated regularly then? Feb 27, 2011

Is this what you mean or perhaps I misunderstand something?
Thanks.


 
Alex Lago
Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 09:43
English to Spanish
+ ...
MS Word Feb 28, 2011

In my experience the MS Word spell checker for my languages (Spanish & English) is much better than the Hunspell.

However I don't recommend using MS Word directly within Wordfast as it takes ages and is a very slow process. I have discovered it is in fact a lot quicker (4 or 5 times quicker for me) to spell check the file directly in Word using the Preview in Word feature of Wordfast. I then spell check in Word and if Word finds any errors I go to Wordfast an correct them, this is i
... See more
In my experience the MS Word spell checker for my languages (Spanish & English) is much better than the Hunspell.

However I don't recommend using MS Word directly within Wordfast as it takes ages and is a very slow process. I have discovered it is in fact a lot quicker (4 or 5 times quicker for me) to spell check the file directly in Word using the Preview in Word feature of Wordfast. I then spell check in Word and if Word finds any errors I go to Wordfast an correct them, this is in fact a lot quicker than doing it all in Wordfast
Collapse


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Alex Feb 28, 2011

... for your opinion

 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 10:43
Member (2006)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Depends on the language, I guess Mar 1, 2011

As for Russian, Hunspell is good and Microsoft’s spellcheck is crap.

For example, Hunspell will suggest the correct spelling for
Code:
гидорэлктростанция


and Microsoft will fail.

Besides, Hunspell dictionaries are plain text files that you
... See more
As for Russian, Hunspell is good and Microsoft’s spellcheck is crap.

For example, Hunspell will suggest the correct spelling for
Code:
гидорэлктростанция


and Microsoft will fail.

Besides, Hunspell dictionaries are plain text files that you can easily modify to your needs. Or even create your own dictionary from zero if you wish.
Collapse


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Esperantisto Mar 1, 2011

I see. I only use Italian, French and English.
I thank you very much for your comment.
Have a nice day.
MisterBeppe


 
Marina Aleyeva
Marina Aleyeva  Identity Verified
Israel
Local time: 10:43
Member (2006)
English to Russian
+ ...
My experience, too Mar 1, 2011

Alex Lago wrote:
I don't recommend using MS Word directly within Wordfast as it takes ages and is a very slow process. I have discovered it is in fact a lot quicker (4 or 5 times quicker for me) to spell check the file directly in Word using the Preview in Word feature of Wordfast. I then spell check in Word and if Word finds any errors I go to Wordfast an correct them, this is in fact a lot quicker than doing it all in Wordfast

This has been my experience, too. Microsoft Office Spellchecker takes ages to check directly in WF Pro, even on small files.

And I wonder if it actually uses custom.dic files? I have built up 9 different custom.dic's over the years. Not being able to plug them in would be a disadvantage.

[Edited at 2011-03-01 13:19 GMT]


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Marina. Mar 1, 2011

I'll let Hunspell do the job then! Have a nice day.

 
Andrey Gunko
Andrey Gunko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:43
English to Ukrainian
+ ...
Hunspell rules Feb 10, 2014

Hunspell is better IMHO. The reasons can be seen here http://www.maierhofer.de/en/open-source/nhunspell-net-spell-checker.aspx
As to Slavic languages, like Russian and Ukrainian Hunspell is really better than Microsoft spell checker.

[Edited at 2014-02-10 21:33 GMT]


 
Giuseppe Bellone
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Andrey Feb 11, 2014

Thank you very much for your suggestion.

Best regards,

Giuseppe


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 09:43
Spanish to English
+ ...
WFC + MS Word Feb 13, 2014

I use WF Classic and Word, preferably in an XP framework. I only spellcheck the finished drafts after cleaning up and have never had any issues. I don't really see the point of spellchecking an unfinished draft.

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:43
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Andrey Feb 13, 2014

Andrey Gunko wrote:
Hunspell is better IMHO. The reasons can be seen here.


Where on that page are the reasons listed, Andrey?


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which is better: Hunspell or Microsoft Office Spellcheck with Wordfast?







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »