"Quote" fee
Thread poster: Tuan Nguyen
Tuan Nguyen
Tuan Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 01:13
Member (2016)
English to Vietnamese
+ ...
Oct 12, 2015

Chào cả nhà!
Mọi người đã từng là paid member cho mình hỏi rằng khi đã đóng phí member rồi thì mỗi lần "Quote" có phải trả 01 USD từ Wallet của mình nữa không vậy? Xin cảm ơn!
Nguyễn Vũ Tuấn


 
Linh Hoang
Linh Hoang  Identity Verified
Vietnam
Local time: 01:13
Member
English to Vietnamese
+ ...
Không phải trả phí mỗi lần Quote khi là Member Oct 15, 2015

Khi bạn chưa là thành viên (Non-member), bạn phải trả phí 1$ cho mỗi lần Quote.
Khi đã là thành viên trả phí (Member), bạn chỉ phải đóng phí thường niên 1 lần và KHÔNG phải trả phí cho mỗi lần Quote.

Để trả phí bạn có 2 lựa chọn:

1/ Trả bằng USD:
2/ Trả bằng VNĐ: 2.350.000 VNĐ/năm; gia hạn từ năm sau 2.250.00 VNĐ/năm

... See more
Khi bạn chưa là thành viên (Non-member), bạn phải trả phí 1$ cho mỗi lần Quote.
Khi đã là thành viên trả phí (Member), bạn chỉ phải đóng phí thường niên 1 lần và KHÔNG phải trả phí cho mỗi lần Quote.

Để trả phí bạn có 2 lựa chọn:

1/ Trả bằng USD:
2/ Trả bằng VNĐ: 2.350.000 VNĐ/năm; gia hạn từ năm sau 2.250.00 VNĐ/năm

Chi tiết xem tại: http://www.proz.com/join-local/professional/

Thanks,
Collapse


 
Tuan Nguyen
Tuan Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 01:13
Member (2016)
English to Vietnamese
+ ...
TOPIC STARTER
"Quote" fee Oct 16, 2015

Cảm ơn anh Linh vì câu giải thích rất rõ ràng. Tôi đang tìm hiểu để trở thành Member.
Thanks!
Tuấn


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


"Quote" fee







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »