Mobile menu
 
Subscribe to Turkish Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
 Altyazı Çeviri Ücretleri...
Krycek
Apr 19
5
(179)
 Sözleşme/yazım kuralları
6
(413)
 Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
139
(67,542)
 Malayca öğrenmek?
ALEXrunaway
Dec 23, 2008
7
(3,611)
zebetul
Apr 12
 Günün Sözü    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Haluk Erkan
Dec 24, 2011
74
(26,949)
hikaye10
Apr 11
 Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    ( 1, 2, 3... 4)
52
(12,631)
 Bankaların hesaba gelen dövizlerden aldıkları ücretler    ( 1, 2, 3... 4)
Haluk Erkan
Dec 15, 2016
51
(4,714)
 Nasıl çeviri EĞİTİMi alabilirim?
rnchzr
Feb 15, 2007
13
(9,749)
 Off-topic: Freelance gerçeği
Emin Arı
Mar 14
10
(482)
 Paypal Türkiye operasyonunu sona erdiriyor    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Raffi Jamgocyan
May 30, 2016
63
(8,992)
 Ödeme sorunu yaşıyan Çevirmen arkadaşlar: Paypal alternatifi Payoneeri tavsiye ediyorum    ( 1... 2)
1964
Jul 17, 2016
18
(3,653)
 Skrill deneyimleriniz    ( 1, 2, 3... 4)
Mustafa C. KATI
May 17, 2014
53
(23,083)
 "zugelassener Übersetzer/in"??
0
(164)
 Fas, Tunus, Cezayir inşaat şirketleri çevirmenliği
Alpertco
Jan 9, 2011
6
(5,482)
 Paramızı vermeyen yabancı büroları nasıl ifşa edebiliriz?
amelie08
Feb 15
2
(965)
 Proofreading yapıyorum diye çeviriye ve çevirmene b.k atmak
3
(535)
 Off-topic: Çeviri ve müzik    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
173
(98,401)
 Sansürsüz Çeviri: Netflix
Ali Bayraktar
Dec 19, 2016
5
(874)
 Türk Sehirleri için "Demonym" Türetelim mi?
0
(322)
 Çevirmen ne kadar kazanır?
11
(885)
 Proz öldü mü? Issız acun kaldı mı?
12
(707)
 Yıpranma payını tercümanlar hak etmiyor mu ve hak ediyorsa tercüman federasyonları ne yapmalı?
0
(267)
 Birden fazla çeviri şirketiyle çalışmak
alicakir
Jan 25
2
(306)
alicakir
Jan 25
 Çeviri Ücreti    ( 1... 2)
amelie08
Sep 25, 2014
16
(2,988)
 sertifika almak
7
(675)
 Kariyer: Ardıl veya simültane çeviri eğitimi    ( 1... 2)
Whiz
Sep 16, 2008
24
(15,174)
lawyerr
Jan 11
 Kitap Çevirmenliği
Whiz
Jan 4
4
(576)
Whiz
Jan 9
 Çeviride Notepad++ kullanımı
Whiz
Dec 23, 2016
5
(585)
Whiz
Jan 4
 Küçük ı büyük İ sorunu
Selcuk Akyuz
Jul 4, 2012
11
(2,185)
 Word dosyasında kaynak ve hedef metni karşılıklı iki sütuna yerleştirme
Mehmet Akıncı
Dec 27, 2016
12
(690)
Emin Arı
Dec 29, 2016
 Sdl Trados Studio 2017 almak isteyen var mı?
Murat Söker
Dec 26, 2016
0
(501)
Murat Söker
Dec 26, 2016
 Kesintisiz Güç Kaynağı
Adnan Özdemir
Dec 20, 2016
9
(665)
Emin Arı
Dec 21, 2016
 memoq karakter sorunu
ahmet alpan
Dec 10, 2016
3
(631)
Emin Arı
Dec 14, 2016
 Ab proje asistanlığı ücretleri
amelie08
Dec 4, 2016
3
(655)
 Az ücret teklif edildiğinde ne yapıyorduk?
amelie08
Nov 24, 2016
13
(946)
amelie08
Nov 28, 2016
 Google'dan Türkçe çeviri yatırımı
Onur Inal
Nov 16, 2016
1
(511)
Selcuk Akyuz
Nov 17, 2016
 Üyelikte yeni seçenekler ve þimdiye dek en geniþ kapsamlý ProZ.com kampanyasý: “Yolumuz Açýk”
Jared Tabor
PERSONAL DEL SITIO
Nov 11, 2016
3
(450)
Emin Arı
Nov 12, 2016
 Bir Saatlik Video/Ses Kaydı Çeviri Ücreti
Bora Tasdemir
Aug 4, 2014
5
(2,713)
Onur Kalafat
Nov 10, 2016
 Plus Üyelik
Raffi Jamgocyan
Oct 24, 2016
2
(637)
Raffi Jamgocyan
Oct 24, 2016
 Non-PRO vs. PRO?
Elif Baykara
Jul 30, 2015
3
(1,383)
Elif Baykara
Oct 17, 2016
 Acı bir haber
Selcuk Akyuz
Oct 8, 2016
7
(933)
Murad AWAD
Oct 14, 2016
 2017 çevirmen/bilirkişi başvuruları başladı.
2
(979)
 Off-topic: Çevirmenin en büyük lüksü
Emin Arı
Oct 5, 2016
3
(708)
ATIL KAYHAN
Oct 6, 2016
 Skrill para çekme sorunu
ensarkaya
Oct 5, 2016
2
(928)
Giray Türkmen
Oct 5, 2016
 Off-topic: Çıldırtan gazete başlıkları ve reklamlar    ( 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Jun 10, 2016
39
(6,168)
Adnan Özdemir
Oct 4, 2016
 Off-topic: UYARI: Dikkat Scam    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
400
(147,397)
Adnan Özdemir
Oct 4, 2016
 Hayırlı olsun!
Elif Baykara
Sep 29, 2016
7
(794)
Zeki Guler
Oct 4, 2016
 Ödeme alamıyorum
Whiz
Aug 17, 2016
5
(942)
Selcuk Akyuz
Sep 28, 2016
 TDK, Kurum İsimlerinde Kesme İşareti Kullanımını Kaldırdı
Onur Inal
Sep 27, 2016
2
(489)
Elif Baykara
Sep 28, 2016
 Tisçat çeviri atolyesi?
amelie08
Sep 20, 2016
1
(363)
Whiz
Sep 21, 2016
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Advanced search


Translation news in Turquía



El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos