Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 
  Foro  Tema  Autor Respuestas Lecturas Última contribución
MemoQ support  How to make a complaint to MemoQ about its poor support follow-up Claire Fumoleau-Itani
10:13
2 83 Katherine Mérignac
10:54
Italian  TRADURRE IL VINTAGE. Laboratorio di traduzione editoriale dall'inglese Sabrina Tursi
10:50
0 20 Sabrina Tursi
10:50
XTM Cloud support  A comprehensive review of XTM v.8.5 by a translator SEA-words
Oct 14
10 403 amatsyuk
10:48
Wordfast support  WFC greek letters (symbol font) as placeables? peterhans
09:36
3 77 Dominique Pivard
10:48
Déjà Vu support  Deja Vu X3: mismatched tags in imported external XLIFF files Denis Danchenko
10:21
0 44 Denis Danchenko
10:21
Turkish  2015 Yılı Adliye Tercüman Başvuru İlan Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
10:05
1 56 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
10:11
MemoQ support  Very irritating Automatic Translation suggestions replacing validated TM translations Claire Fumoleau-Itani
10:06
0 51 Claire Fumoleau-Itani
10:06
Translator resources  How do you speed up your term/phrase search process (for TM, glossary, termbases)? Alex Aruj
Oct 19
5 260 Michael Beijer
09:52
Being independent  Women invoicing less than men    (Ir a la página 1, 2... 3) Heinrich Pesch
Oct 16
31 2014 Gitte Hovedskov, MCIL
09:47
SDL Trados support  MultiTerm add/edit not working after installation of Java 8 v 25    (Ir a la página 1... 2) Gitte Hovedskov, MCIL
Oct 15
15 688 Gitte Hovedskov, MCIL
09:43
Hardware  Equipment Question: Using Full HD TV instead of PC monitor? Claire Fumoleau-Itani
08:00
5 162 Tom in London
09:40
CAT Tools Technical Help  What is the best CAT software?    (Ir a la página 1... 2) Marie-ever
Oct 18
19 946 Samuel Murray
09:31
Translation Theory and Practice  Lost newby! :-D Animal_Soul
Oct 19
5 296 Tom in London
09:30
French  Féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre : repartons sur des bases plus sereines. Petitavoine
Oct 14
8 1379 Arianne Farah
09:21
Italian  Assicurazione professionale Elena Gabardi
09:20
0 59 Elena Gabardi
09:20
Chinese  The Be Cointreauversial Show vs 君度秀 Kenneth Woo
Oct 19
10 469 David Lin
09:05
Literature / Poetry  Translation Samples Laura Hargreaves
Oct 19
4 245 Laura Hargreaves
09:04
Wordfast support  When does my license expire? Mark Hamlen
08:37
1 66 Dominique Pivard
08:41
SDL Trados support  How can I convert .SDLXLIFF files into .TTX files? Jenn Mercer
Aug 2, 2010
10 15333 Gérard Fesselet
08:30
Translator resources  (Part of) the IATE database can now be downloaded as a massive TBX!    (Ir a la página 1, 2... 3) Michael Beijer
Jul 10
42 5450 Ron Willems
08:14
Translation Project / Vendor Management  Translation Management Systems - desktop based wordson
Oct 17
2 99 wordson
08:11
Powwows  Powwow: Dusseldorf - Germany    (Ir a la página 1... 2) N/A
Jan 22
23 1281 Tuliparola
07:47
Wordfast support  Import terminology from Word/Excel into WFP glossary Dominique Pivard
Oct 19
2 135 Dominique Pivard
07:16
Chinese  PayPal提現到建行賬戶 Kenneth Woo
Oct 2
4 451 Rocky Stone
07:12
Russian  перевод в сфере информационных технологий    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Erzhaor
Oct 17, 2013
96 5921 amatsyuk
06:46
Turkish  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    (Ir a la página 1... 2) Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jan 11
18 1789 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
06:38
Translator resources  Translating "Half native speaker" junior.K
Oct 16
12 898 Erik Freitag
05:39
Translation Theory and Practice  creating an effective glossary- help needed    (Ir a la página 1... 2) luke mersh
Oct 18
18 740 Robin Levey
02:47
ProZ.com training  Comercio internacional para traductores e intérpretes N/A
01:44
1 37 ROSA MARÍA CHICLAYO DEL CARPIO
01:44
CAT Tools Technical Help  How to convert text into locked tags traiston
Oct 19
0 83 traiston
Oct 19
Off topic  Does this website a friend made for me look professional enough?    (Ir a la página 1... 2) ZeHgS
Oct 5
18 25060 Animal_Soul
Oct 19
Italian  Webinar: Il linguaggio tecnico-scientifico italiano Angie Garbarino
Mar 14
2 401 Angie Garbarino
Oct 19
Italian  Webinar: Il linguaggio giuridico italiano Angie Garbarino
Mar 14
2 425 Angie Garbarino
Oct 19
Literature / Poetry  literary blogs Anthony Mazzorana
Oct 12
3 304 Laura Hargreaves
Oct 19
SDL Trados support  Trados 2011 - Global command for removing all hyperlink tags in target? Allison Wright
Oct 19
7 227 SDL Support
Oct 19
Chinese  "这一次大陆又输了"    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33) he-li
Sep 10
483 31299 ysun
Oct 19
Arabic  Staatliche Prüfung für Übersetzer 03.11 und 04.11.2014 Wusi35
Oct 17
0 41 Wusi35
Oct 19
MemoQ support  Sometimes No TB entries displayed in Build 64 pjg111
Oct 15
1 152 Tapsa
Oct 19
CAT Tools Technical Help  LF Aligner on Mac: editing alignment in Excel not reflected in TMX    (Ir a la página 1... 2) Dominique Pivard
Oct 6
15 551 Dominique Pivard
Oct 19
Apple/Mac operating systems  LF Aligner for Mac (video) Dominique Pivard
Oct 19
0 74 Dominique Pivard
Oct 19
SDL Trados support  MultiTerm 2014 export to .rtf (Word dictionary) - problem with umlauts at the start of words. Michael Bailey
Oct 16
1 133 SDL Support
Oct 19
Russian  Качество оригиналов Oleg Delendyk
Sep 4
8 750 Alexandra Schneeuhr
Oct 19
SDL Trados support  XLIFF to XLS in Trados 2011 Helene Olsen Richards
Oct 18
2 197 Alex Aruj
Oct 19
MemoQ support  MemoQ 2014 Using it on Parallels VM in Mac Lucia Me
Oct 17
2 142 Lucia Me
Oct 19
Spanish  No funciona autocorrección en Word ¡Help! SandraV
Apr 13, 2009
9 8521 ramon gavin
Oct 19
Russian  Искусство перевода. Передача на канале "Культура" Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Oct 19
1 251 Ekaterina Vashurina
Oct 19
Ukrainian  Це правильно?    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5... 6) _Alena
May 24
86 4249 _Alena
Oct 19
Getting established  Translating and Interpreting for Christian Churches. Is there lots of work? Leandro Odero
Oct 17
9 724 Leandro Odero
Oct 19
Italian  Terminologia medica in latino Luca Calcagni
Oct 18
7 323 lidija68
Oct 19
Chinese  微博上看到Tean Lam Yeo Shaun去世的消息,是真的吗???    (Ir a la página 1, 2, 3, 4... 5) stonejohn
Sep 18, 2013
67 9988 Kenneth Woo
Oct 19
Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)
 


Foros de discusión sobre el sector de la traducción
Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización






SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »