sharing termbases
Thread poster: De_Taalsector
De_Taalsector
De_Taalsector
Belgium
May 10, 2016

Hello everyone.

I am looking for an online webtool where termbases can be created and shared with anyone who is interested. It should be possible to adjust the terms of someone else and even to start discussions in case someone does not (completely) agree with how a term is translated.

Can anyone, please, help?

Kind Regards

Liesbet


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:40
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
wiktionary.org? May 10, 2016

lvou wrote:

Hello everyone.

I am looking for an online webtool where termbases can be created and shared with anyone who is interested. It should be possible to adjust the terms of someone else and even to start discussions in case someone does not (completely) agree with how a term is translated.

Can anyone, please, help?

Kind Regards

Liesbet


One option is: https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page

There is also a pretty good list here: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_online_dictionaries

Proz.com, of course, also has various related options. Have a look at this interesting thread on the so-called "glossary-building KudoZ (GBK) glossary": http://www.proz.com/forum/kudoz/121306-glossary_building_kudoz_gbk_a_new_kind_of_kudoz_question.html

MJWB

[Edited at 2016-05-10 20:04 GMT]

[Edited at 2016-05-10 20:04 GMT]


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:40
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
evoterm.net May 10, 2016

Hmm, for a more professional approach, I recommend:

http://www.evoterm.net/en/Terminology.aspx

For only €360 per year, you get:

• Unlimited number of terms
• Unlimited number of definable users
• Simultaneous access for 5 users in addition to reserved administrator access
• 1 user licence for all evoTerm dictionaries for the adm
... See more
Hmm, for a more professional approach, I recommend:

http://www.evoterm.net/en/Terminology.aspx

For only €360 per year, you get:

• Unlimited number of terms
• Unlimited number of definable users
• Simultaneous access for 5 users in addition to reserved administrator access
• 1 user licence for all evoTerm dictionaries for the administrator.

… which is not bad. All your users can basically freely add/edit/search terms in the online interface.

One of the online subscription-based bilingual dictionaries I use regulary (the "Groot Woordenboek Industrie & Techniek", aka GWIT) regularly uses it as its backend: http://www.translex.co.uk/subscriptions.html



MJWB

See also: http://www.translex.co.uk/software(4).html

[Edited at 2016-05-10 21:35 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

sharing termbases







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »