The subtle art of translating foreign fiction

This discussion belongs to Translation news » "The subtle art of translating foreign fiction".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Stephanie Mitchel
Stephanie Mitchel  Identity Verified
United States
Local time: 04:00
French to English
Worth a read Jul 29, 2016

Thanks for flagging this article - it includes interviews with Edith Grossman, Ann Goldstein, Deborah Smith, and more current 'stars' in literary translation, all of whom appear to be surprised by their success and who touch on how they got started and what their process is. Granted it's all a bit abbreviated, but a good read nonetheless.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:00
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Good read Jul 29, 2016

I just love what George Szirtes says: ‘No one will ever read you as closely as your translator does’...

 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 09:00
Serbian to English
+ ...
touché Jul 30, 2016

Teresa Borges wrote:

I just love what George Szirtes says: ‘No one will ever read you as closely as your translator does’...


Touché!

Or, sometimes even more closely than the author himself - I once asked for a clarification to be told by the author: "I missed that, I should've reread it once more!"


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The subtle art of translating foreign fiction







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »