Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

 
Usuario
Autor de la hebra: Lily Waters
Virtual Conference!

Lily Waters  Identity Verified
Reino Unido
inglés al tagalo
+ ...
Sep 30, 2009

Kumusta na kayong lahat. Nag-enjoy ba tayong lahat sa nakaraang conference? Wala man lang akong nakatagpong Tagalog noong nandoon ako. Napakagandang karanasan yon di ba?

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
España
Local time: 13:49
Miembro 2002
español al inglés
+ ...

Moderador de este foro
Balita ko nga Oct 13, 2009

... subalit masyadong marami ang trabaho dito, may pow-wow pa, may dumalaw pa. Sa madaling salita, nagpatong-patong.

Kumusta ka na ba dyan sa UK?


Direct link Reply with quote
 

Lily Waters  Identity Verified
Reino Unido
inglés al tagalo
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Mabuti naman. Oct 14, 2009

Kumusta Cecil, mabuti naman ako dito sa UK, medyo malamig na ang simoy ng hangin, ibig sabihin parating na naman ang winter.

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
España
Local time: 13:49
Miembro 2002
español al inglés
+ ...

Moderador de este foro
Buti ka pa Oct 15, 2009

... hanggang ngayon may naka-air-con pa dito. Iba na talaga ang climate change. Sinusugod yata kami ng Africa, paakyat nang paakyat ang init.

Direct link Reply with quote
 
unica  Identity Verified
Filipinas
Local time: 19:49
italiano al tagalo
+ ...
Kumusta sa inyong dalawa Oct 21, 2009

Nadoon ako sa Virtual Conference, hindi ko lang napagtuunan ng pansin dahil may tinatapos akong trabaho na kasabay nito.

Kumusta ang mga kamag-anak ninyo dito sa Pilipinas? Sana ay hindi sila naapektuhan ng mga bagyong dumaan na sumalanta sa Hilaga at Gitnang Luzon. May paparating na namang bagyo bukas ayon sa PAG-ASA at tinutumbok na naman nito ang Hilagang Luzon.

Sama-sama na lang tayong manalangin.

Ingat kayo diyan =)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Parrot[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual Conference!


Translation news in Filipinas





SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »