Studio 2015: How to add a TM to a file
Thread poster: Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 20:55
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
Jan 4, 2017

Hello colleagues,

First of all, let me guess you'll think this is a primary school question, but although I have done it before I just can't remember how to add a tm to a project.

I apologize for my naive question.

Happy New Year to all!

Natalia


 
Tony M
Tony M
France
Local time: 20:55
Member
French to English
+ ...
SITE LOCALIZER
Which software? Jan 4, 2017

I assume you mean "how to start a new TM when starting a translation project with a new document"? This will of course depend on which particualr CAT tool you are using, and you would do best therefore to post in the relevant specific forum for your particular CAT tool.

 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 20:55
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
SDL Trados Studio 2015 Jan 4, 2017

Hi Toni,

Thank you very much for answering.

My question is: can I add a TM when the project is already uploaded in Trados?

Cheers!

Natalia


 
Irene McClure
Irene McClure
Local time: 20:55
French to English
+ ...
One way Jan 4, 2017

Hi Natalia - the way I would do it is to go into Project Settings, either in the Projects View or in the Editor View, and under 'Translation Memory and Automated' click on either 'Create' or 'Use' depending on whether you want to create a new TM or apply an existing one.

Hope this helps!
Irene


 
Patricia Patho
Patricia Patho
Germany
Local time: 20:55
Member (2013)
German to Spanish
+ ...
Project Settings Jan 4, 2017

Hi Natalia,

Open the Trados project and in the translation interface (when you can see the original text and type your translation), in the upper corner on the left, there is a "project settings" button.

Go then to "Language pairs" --> "All language pairs" and there you can add an existing TM.

I hope this will help you.

[Edited at 2017-01-04 07:21 GMT]


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:55
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Which version? Jan 4, 2017

Natalia Pedrosa wrote:
I apologize for my ... question.


Which version of Trados are you using?


 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 20:55
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hi Samuel Jan 4, 2017

I'm using SDL Trados Studio 2015.

But the problem has been solved already.

Cheers!

Natalia


 
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:55
English to German
+ ...
In memoriam
Google is your friend Jan 4, 2017

See more
https://www.google.de/search?sourceid=chrome-psyapi2&ion=1&espv=2&ie=UTF-8&q=how%20to%20add%20a%20tm%20to%20studio%202015&oq=how%20to%20add%20a%20tm%20to%20studio%202015&rlz=1C1EODB_enDE562DE568&aqs=chrome..69i57j69i60.21824j0j8

http://producthelp.sdl.com/sdl_trados_studio_2015/client_en/Translation_Resources/P_Add_or_Remove_a_Translation_Memory.htm
Collapse


 
Miguel Carmona
Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 11:55
English to Spanish
... Jan 4, 2017

Natalia Pedrosa wrote:

... the problem has been solved already.

Natalia


Good!

Now, probably this is a good time for you to say "Thank you" to those who bothered to help you, no?

[Edited at 2017-01-04 16:48 GMT]


 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 20:55
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Of course Miguel Jan 4, 2017

One million thank yous for those who helped me out!

Cheers to all!

Natalia


 
Sudad
Sudad
Germany
Local time: 20:55
English to Chinese
+ ...
Why "All language pairs" and not the pair you are currently working on? Jan 16, 2017

Patricia Blanco Dominguez wrote:

Hi Natalia,

Open the Trados project and in the translation interface (when you can see the original text and type your translation), in the upper corner on the left, there is a "project settings" button.

Go then to "Language pairs" --> "All language pairs" and there you can add an existing TM.

I hope this will help you.

[Edited at 2017-01-04 07:21 GMT]



Hi,
I had the same problem and managed to solve it by following your steps.
By I don't understand why do I need to select "All language pairs" instead of the languge pair that I am currently working on.
What is the difference?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2015: How to add a TM to a file







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »