This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Laurence Orr Germany Local time: 19:02 German to English + ...
Jul 6, 2015
Hello,
This refers to a commercial licence for Studio 2011 being run on Windows through Parallels on an iMac. When I try to connect to the server we have here at the company, the program tells me it could not connect. It mentions the support reference 'BadConnectionToServer -315'. Has anyone had experience in dealing with this? The IT department is baffled and has been unable to come up with a solution for a number of weeks now. Any feedback would be greatly appreciated! Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Blaser Switzerland Local time: 19:02 French to German + ...
Need more information
Jul 13, 2015
Laurence
It is very difficult to guess what the cause is, based on the little bit of information you provided.
We need for example to know which version of software the server is running (is it GroupShare 2011 or 2014). What type of connection to the server are you using?
On the other hand, if your company operates a SDL GroupShare server, they surely have a PSMA (Maintenance and Support agreement), which means that the best way to resolve the problem would... See more
Laurence
It is very difficult to guess what the cause is, based on the little bit of information you provided.
We need for example to know which version of software the server is running (is it GroupShare 2011 or 2014). What type of connection to the server are you using?
On the other hand, if your company operates a SDL GroupShare server, they surely have a PSMA (Maintenance and Support agreement), which means that the best way to resolve the problem would be to open a support case with SDL, so that they can have a look at the problem.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free