Missing tag 'shaperef id="_2"/>' in segment.. Thread poster: Eddie Ginieniewicz
|
I work with SDL Trados Studio 2014 Pro. Now that I´m finishing with my first translated file -from a .pdf to Word- and trying to get a preliminary view and save target as Word I get this nasty error notice. I would be grateful if you could help me out. Thanks in advance. | | | Natalie Poland Local time: 14:54 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Have you checked the tags? | Jan 31, 2015 |
If not, press F8 and provide corrections where necessary. | | | Eddie Ginieniewicz Argentina Local time: 09:54 Member (2014) English to Spanish + ... TOPIC STARTER Missing tag 'shaperef id="_2"/>' in segment.. | Feb 1, 2015 |
Well, actually I tried to do so. The system gave me some info. about tags but not enough for me to solve it. I finally did the following: I realized that those two tags at the beginning and at the end of the document resulted from TWO PICTURES at the beginning and end of the original PDF SOURCE DOC. I erased them from the converted source file and "the problem disappeared". I could save the word doc and THEN copy and paste the two pictures. I found a w... See more Well, actually I tried to do so. The system gave me some info. about tags but not enough for me to solve it. I finally did the following: I realized that those two tags at the beginning and at the end of the document resulted from TWO PICTURES at the beginning and end of the original PDF SOURCE DOC. I erased them from the converted source file and "the problem disappeared". I could save the word doc and THEN copy and paste the two pictures. I found a way out, but not ideal ! Thanks anyway Any further suggestions welcome. ▲ Collapse | | | Christy Wyatt (X) United States Local time: 08:54 French to English I am having the same issue | Oct 6, 2015 |
I am using SDL Trados 2015. Does anyone else know an easier way to fix this? Also I am new to Trados and using a free trial. I know the single document I am translating contains pictures so maybe this is the same problem. How would I even go abotu removing the pics form the source file inside Trados? | |
|
|
Jan Kruse Germany Local time: 14:54 Dutch to German + ... Still having that issue | Dec 10, 2015 |
Hi, I also have this issue with an xliff file (Studio 2015/Word 2010), when saving the file target text. It occures with a former pdf file which has been convertet into a word file, as well Does anybody know how to fix this? Best regads, Nick | | | Jan Kruse Germany Local time: 14:54 Dutch to German + ... Solution found | Dec 13, 2015 |
Jan Kruse wrote: Hi, I also have this issue ... In my case, I found out (by accident) that the converted word-doc consisted out of two layers, an ordinary text layer, and above that a grafic layer of that text. After deleting the grafic layer on each page, the text layer got visible. Since this layer was used for translation processing anyway, I got the fully translated document in SDL and I was able to create the target document. | | | Same problem, different question | Feb 2, 2016 |
Hello. Having the same problem as well as the terrible "hexadecimal" error, I want to see if someone here can remind me how to ignore errors and messages because I did it once some months ago and I forgot how to do so. It is not from the top messages window, it was from some window below. Thanks. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Missing tag 'shaperef id="_2"/>' in segment.. Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |