This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Unable to save target 'appno' is an unexpected token. Expecting white space
Thread poster: Elena Harleman
Elena Harleman Germany Local time: 12:05 English to Russian + ...
Jul 25, 2014
Hello all, i have got a problem with converting translated document back to docx in SDL Studio 2011. The error message reads: Failed to save target content: 'appno' is an unexpected token. Expecting white space. Line 24, position 205. Can anybody help, please!!! Elena
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexa Dubreuil United Kingdom Local time: 11:05 English to French + ...
Same problem
Nov 18, 2014
Hello Elena I am experiencing the same issue. Did you ever manage to sort it out on your end? Thanks for your help Alexa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexa Dubreuil United Kingdom Local time: 11:05 English to French + ...
Problem fixed - double quotes around appno causing the issue
Nov 18, 2014
I have managed to fix the issue so I thought it'd be helpful to share a few tips with you all.
First, I recommend setting the tag view as "Full Tag Text" (in SDL Studio 2014, this is under the View ribbon). This will allow you to visualise the full content of the tags and help you identify the potential culprit!
In my document the problem was due to an uneditable hyperlink tag with the following content: 'http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx#{... See more
I have managed to fix the issue so I thought it'd be helpful to share a few tips with you all.
First, I recommend setting the tag view as "Full Tag Text" (in SDL Studio 2014, this is under the View ribbon). This will allow you to visualise the full content of the tags and help you identify the potential culprit!
In my document the problem was due to an uneditable hyperlink tag with the following content: 'http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx#{"appno":["23196/94"]}
The " " surrounding the word appno appeared to be the problem and since there is no way to modify the content of the tag (neither in the source nor in the target segments), the only way around the problem was to simply remove the hyperlink tag altogether. Then I was able to export my translation and re-insert the missing link manually in MS Word.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Harleman Germany Local time: 12:05 English to Russian + ...
TOPIC STARTER
Thanks for your reaction
Nov 19, 2014
I actually did not manage to fix the problem in the document itself. My solution consisted in converting the original document in .rtf format and then translating it in Trados. After saving target doc in .rtf I saved it again as .docx and completed the rest as you did manually.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.